![](http://cfile273.uf.daum.net/image/244ECA3D541AA8CB07D249)
お月さんとおりゃんせ(달님이시여 부디~) |
|
作詞 : 高田ひろお 作曲 : 新井利昌 |
歌 : あさみちゆき 訳 : 演歌守役 |
|
요루노스즈메와 도코데네루 |
夜の雀(すずめ)は どこで寝る |
밤에 참새는 어디서 자나요
|
킷토카와라노 다케바야시 |
きっと河原の 竹林(たけばやし) |
분명 가와라의 대나무 숲
|
와타시신미리 오사케오논데 |
わたししんみり お酒を飲んで |
나는 차분히 술을 마시고
|
콘야노야도오 사가시마스 |
今夜の宿を 探します |
오늘 밤의 숙소를 찾습니다
|
|
니쿠이아나타오 니쿠쿠스루 |
憎いあなたを 憎くする |
얄미운 당신을 미워해요
|
아스가미에나이 요루노야미 |
明日(あす)がみえない 夜の闇 |
내일이 보이지 않는 밤의 어둠
|
스테타코토나도 우란쟈이나이 |
捨てたことなど 恨んじゃいない |
버림받은 것 따위 원망하지 않아
|
카에시테호시이 하루노유메 |
返してほしい 春の夢 |
되돌리고 싶은 봄날의 꿈
|
|
도코데이키테모 이키라레루 |
どこで生きても 生きられる |
어디서 살더라도 살아갈 수 있어요
|
나니모나쿠테모 코마라나이 |
なにもなくても 困らない |
아무것도 없어도 곤란하지 않아
|
와타시토쿄-니 소라아루카기리 |
わたし東京に 空ある限り |
내가있는 동경에 하늘이 있는 한
|
쿠지케와시나이 이키테유쿠 |
くじけはしない 生きてゆく |
포기하지 않고 살아가요
|
|
도우조오츠키산 도오랸세 |
どうぞお月さん とおりゃんせ |
달님이시여 부디 잘 지나가세요
|
요루가아루카라 아사가쿠루 |
夜があるから 朝がくる |
밤이 있기에 아침이 와요
|
아사노히카리니 코노메오사마시 |
朝の光に この目をさまし |
아침의 햇살에 눈을 뜨고
|
간바루다케요 쿄-모마타 |
がんばるだけよ 今日もまた |
최선을 다할뿐이예요 오늘도 또 |
| 演歌守役
|