CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 湯布院 - 水森かおり

작성자엔카지킴이|작성시간14.10.28|조회수293 목록 댓글 3

 

 

湯布院(유후인)

作詞 : たきのえいじ   作曲 : 杜奏太朗

歌:水森かおり    : 演歌守役

사시다스히토모 나이마마캇타

差し出す人も ないまま買った

보낼 사람도 없이 산

 

하나노에하가키 타케노후데

花のはがき 竹の筆

꽃 그림 엽서와 대나무 붓

 

와타시노토나리오 스리누케루

私の隣りを すりける

내 곁을 빠져 나가네요

 

히토리 유후인 시아와세가

ひとり 湯布院 しあわせが

홀로 찾은 유휴인에서의 행복

 

니하쿠믹카노 타비다케도

二泊三日の 旅だけど

2박 3일의 여행이지만

 

우마레카와루와 코노와타시

生まれわるわ この私

난 다시 태어나겠어요

 

 

 

마도베오소메루 유-야케미레바

を染める 夕け見れば

창가를 물들이는 노을을 보면은

 

토오쿠나리마스 토쿄-가

遠くなります 東京が

동경이 멀어져 갑니다

 

나미다토오모이데 미치즈레니

とおもいで 道づれに

눈물과 추억으로 길동무삼아

 

히토리 유휴인 이사다타미

ひとり 湯布院 石

홀로 찾아온 유휴인의 돌길

 

아나타코이시토 코가레테모

あなたしと 焦がれても

당신이 그립다고 애태워 봐도

 

오모이토도케루 스베모나이

思いける 術もない

연정을 보내드릴 방법도 없네

 

 

아나타노코토가 타치키레나쿠테

あなたの事が ち切れなくて

당신을 떨쳐버리지 못하고

 

이츠카에가오오 와스레테타

いつか笑顔を 忘れてた

언제가 웃는 얼굴을 잊었어요

 

구얀데이마센 아노코로오

悔んでいません あの頃を

그때를 후회는 하지 않아요

 

히토리 유후인 하나레챠야

ひとり 湯布院 離れ茶屋

홀로찾은 유후인 헤어졌던 찻집

 

카제가유케무리 하라우타비

風が湯けむり う度

바람이 온천 수증기에 몰아칠 때마다

 

아스가미에마스 소노사키니

明日がみえます その先に

그 앞으로 내일이 보입니다




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.10.28 좋은 노래 감사합니다 건강 하십시요
  • 작성자고래 | 작성시간 14.10.28 좋은 노래 잘 감상하고 갑니다. 대단히 감사합니다.
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.10.29 노래 감상 과 가사 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼