![](http://cfile248.uf.daum.net/image/2338A43E54517BD6105C17)
惚れたのさ(반했어요) |
|
作詞 : 仁井谷俊也 作曲 : 徳久広司 |
歌 : 島津悦子 訳 : 演歌守役 |
|
콘나시아와세 하지메테나노토 |
こんな倖(しあわ)せ 初めてなのと |
이런 행복은 처음이라고
|
오레니아마에루 카타에쿠보 |
おれに甘える 片えくぼ |
내게 어리광을 떨던 보조개
|
아시타노유메사에 미에나이케레도 |
明日(あした)の夢さえ 見えないけれど |
내일의 꿈조차 보이지 않지만
|
소바니이테쿠레 코레카라모 |
そばにいてくれ これからも |
앞으로도 곁에 있어 줘
|
호레타노사 호레타노사 |
惚れたのさ 惚れたのさ |
반했어요 반한 거야
|
호레테잇쇼- 오마에토이키루 |
惚れて一生 おまえと生きる |
반해서 한평생 그대와 함께 살아가요
|
|
사케와아츠칸 오쵸코와후타츠 |
酒は熱燗 お猪口はふたつ |
술은 따스하게 술잔은 두개
|
타마냐노모-카 야타이자케 |
たまにゃ飲もうか 屋台酒 |
가끔은 포장마차 술집에서 마실까
|
우라마치시구레가 츠메타이요루와 |
裏町しぐれが 冷たい夜は |
뒷골목에 내리는 비가 차가운 밤은
|
오레가나사케노 카사니나루 |
おれが情けの 傘になる |
나의 온정으로 우산이 되어 줄께
|
호레타노사 호레타노사 |
惚れたのさ 惚れたのさ |
반했어요 반한 거야
|
호레테잇쇼- 오마에토이키루 |
惚れて一生 おまえと生きる |
반해서 한평생 그대와 함께 살아가요
|
|
하나오이치린 카잣타헤야데 |
花を一輪 飾った部屋で |
꽃 한송이를 장식한 방에서
|
하루오마토-요 후타리시테 |
春を待とうよ ふたりして |
둘이서 봄을 기다리자구요
|
고쿠라쿠톤보토 키타키리스즈메 |
極楽とんぼと 着たきり雀 |
한량이라 빈정대는 난 단벌신사
|
츠이테키테쿠레 하나레즈니 |
ついて来てくれ 離れずに |
떠나지 말고 따라와 주렴
|
호레타노사 호레타노사 |
惚れたのさ 惚れたのさ |
반했어요 반한 거야
|
호레테잇쇼- 오마에토이키루 |
惚れて一生 おまえと生きる |
반해서 한평생 그대와 함께 살아가요 |
| 演歌守役
|