CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 雨おんな - 西田あい(11월 5일 신곡)

작성자엔카지킴이|작성시간14.11.05|조회수260 목록 댓글 6

 

 

雨おんな(비를 내리게하는 여인)

 

作詞 : 田久保真見  作曲 :平尾昌晃

歌 : 西田あい    訳 : 演歌守役

아나타가아노히토오 키니카케루코이노히오

あなたがあの女を に掛けるの火を

당신이 그녀를 마음에둔 사랑의 불씨를

 

솟토나미다데 케시테시마에루노나라

そっと淚で 消してしまえるのなら 

살며시 눈물로 씻겨낼 수 있다면

 

코코로쿠모리조라

こころ曇り空

마음은 흐린 하늘

 

아이오신지테와 우타갓테마욧테

愛を信じては うたがって迷って

사랑을 믿고서는 의심하고 망설이여

 

아메온나데스 사미시사가

雨おんなです さみしさが

외로움이 비를 내리게하는 여자입니다

 

아메온나데스 후리시키루

雨おんなです 降りしきる

비를 퍼붓게하는 여자입니다

 

나이테나이테 나미다아후레 유메와도샤부리

泣いて泣いて 淚あふれ 夢は土砂降り

울고 울어 눈물이 넘쳐흘러 꿈은 장대빗속 

 

 

카나시이코이바카리 다키시메테시마우쿠세

悲しい恋ばかり 抱きしめてしまう癖

슬픈 사랑만을 끌어안아버리는 버릇

 

소우요나미다데 카코오나가세루노나라

そうよ淚で 過去を流せるのなら

그래요 눈물로 과거를 씻겨낼 수 있다면

 

코코로쿠모리조라

こころ曇り空

마음은 흐린 하늘

 

아나타오신지테와 우타갓테유루시테

あなたを信じては うたがって許して

당신을 믿고서는 의심하고 용서하여

 

아메온나데스 이토시사가

雨おんなです いとしさが

그리움이 비를 내리게하는 여자입니다

 

아메온나데스 후리시키루

雨おんなです 降りしきる

비를 퍼붓게하는 여자입니다

 

다이테다이테 나미다아후레 아이니오보레루

抱いて抱いて 淚あふれ 愛に溺れる

울고 울어 눈물이 넘쳐흘러 사랑에 빠져듭니다

 

 

아메온나데스 카나시미가

雨おんなです 悲しみが

슬픔이 비를 내리게하는 여자입니다

 

아메온나데스 후리시키루

雨おんなです 降りしきる

비를 퍼붓게하는 여자입니다

 

나이테나이테 아이와도코니 도코니나가레루

泣いて泣いて 愛は何処に 何処に流れる

울고 울어 사랑은 어디로 어디로 흘러가나




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.11.05 노래 감사합니다
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.11.05 노래 감상 과 가사 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 14.11.05 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자갓바위 | 작성시간 14.11.05 잘듣고 갑니다 감사합니다.
  • 작성자구마 | 작성시간 15.02.13 선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼