CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 恋吹雪 - 伍代夏子

작성자엔카지킴이|작성시간14.11.10|조회수412 목록 댓글 5

 

 

恋吹雪(사랑 눈보라)

作詞 : 吉岡治   作曲 : 市川昭介

歌 : 伍代夏子     : 演歌守役

아나타가아비루유노오토가

あなたが浴びる湯の音が

당신이 물을 끼얹는 소리가

 

세세라기미타이니 키코에마스

せせらぎみたいに こえます

시냇물 소리처럼 들립니다

 

유키즈리노유키즈리노 아~유메히토요

ゆきずりのゆきずりの あ夢一夜

스처가다 맺은 인연  아~ 하룻밤 꿈에

 

오치테미탓테 카마와나이

ちてみたって かまわない

빠져 본들 아무 의미 없이

 

모에테치레치레 코이후부키

燃えて散れ散れ 吹雪

타올라 산산히 흩어져 갈 사랑 눈보라

 

 

히나타노요-나 소노무네니

陽なたのような その胸に

양지처럼 따뜻한 그 가슴에

 

잇쇼-스무노와 무리나노네

一生棲むのは無理なのね

평생 사는 것은 무리군요

 

츠카노마노츠카노마노 아~유메히토요

つかのまのつかのまの あ夢一夜

한순간의 한순간의 아~ 하룻밤의 꿈

 

코에오코로시테 유비오카무

を殺して 指をかむ

목소리를 낮춰 손가락을 깨무는

 

온나고코로노 코이후부키

おんな心の 吹雪

여자 마음의 사랑 눈보라

 

 

네이키오타테루 요코가오니

息をたてる 顔に

숨소리를 내며 잠든 옆 모습에

 

네온가코보레루 카리노야도

ネオンがこぼれる 仮の宿

네온이 흘러넘치는 임시 숙소

 

다키시메테다키시메테 아~ 유메히토요

抱きしめて抱きしめて あ夢一夜

끌어 안고 끌어 안았던 아~ 하룻밤 꿈

 

아사니나루마데 요와세테요

朝になるまで わせてよ

아침이 될때까지 취하게 해줘요

 

오토기바나시노 코이후부키

おとぎばなしの 吹雪

동화책 이야기의 사랑 눈보라




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자워-리 | 작성시간 14.11.10 좋은 노래 감사하고갑니다
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 14.11.10 사랑의 눈보라 진한 사랑이네 곡 감사합니다.
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.11.11 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 14.11.11 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자구마 | 작성시간 15.02.13 선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼