![](http://cfile295.uf.daum.net/image/272E094B545B3DE3016671)
永遠の花 (영원한 꽃) |
|
作詞 : 城岡れい 作曲 : 弦哲也 |
歌 : 島津悅子 訳 : 演歌守役 |
|
우키요노나가아메 무죠-니타에테 |
憂(う)き世の長雨 無情に耐えて |
덧없는 세상의 장맛비 무정하게 견뎌내고
|
키즈나데사카세루 하나가아루 |
絆で咲かせる 花がある |
정으로 피우는 꽃이 있어요
|
카와라누코코로오 츠쿠시타이 |
変わらぬ心を つくしたい |
변함없는 마음을 다하고 싶어요
|
카와라누아이오 이노리마스 |
変わらぬ愛を 祈ります |
변함없는 사랑을 기원합니다
|
아나타니데앗테 이노치오츠나기 |
あなたに出会って 命をつなぎ |
당신을 만나서 생명을 이어가
|
츠키히오카사네루 토와노하나 |
月日を重ねる 永遠(とわ)の花 |
세월을 쌓아가는 영원한 꽃
|
|
키즈카우츠모리데 츠타에타코토바 |
気遣うつもりで 伝えた言葉 |
기분을 풀어주려 전했던 말이
|
모츠레테세츠나이 토키모아루 |
もつれて切ない 時もある |
꼬여서 안타까울 때도 있어요
|
시즈카나에가오데 미츠메타이 |
静かな笑顔で 見つめたい |
조용히 웃음띠며 보고 싶어요
|
시즈카나아이오 소타테마스 |
静かな愛を 育てます |
조용한 사랑을 키웁니다
|
코고에타세나카오 아와세테미타라 |
凍(こご)えた背中を 合わせてみたら |
얼어붙은 등을 서로 맞대면
|
카레즈니사이테타 토와노하나 |
枯れずに咲いてた 永遠の花 |
시들지 않고 피어나는 영원한 꽃
|
|
아나타노나미다오 코노테니토레바 |
あなたの涙を この掌(て)に取れば |
당신의 눈물을 이 손으로 받으면
|
유메미루아츠사가 무네오우츠 |
夢見る熱さが 胸を打つ |
꿈을 꾸는 열정이 가슴을 쳐요
|
카와라누코코로오 츠쿠시타이 |
変わらぬ心を つくしたい |
변함없는 마음을 다하고 싶어요
|
카와라누아이오 신지마스 |
変わらぬ愛を 信じます |
변함없는 사랑을 믿습니다
|
아나타니요리소이 이노치노카기리 |
あなたに寄り添い 命のかぎり |
당신에게 기대어 생명이 있는 한
|
아시타모이키누쿠 토와노하나 |
未来(あした)も生き抜く 永遠の花 |
내일도 살아 나갈 영원한 꽃 |
| 演歌守役
|