CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 秋桜の宿 - 真咲よう子

작성자엔카지킴이|작성시간14.11.14|조회수284 목록 댓글 5

 

 

秋桜の宿(코스모스핀 숙소) 

   作詞:池田充男    作曲:伊藤雪彦

   歌 : 真咲よう子   : 演歌守役

스키나오사케데 요와사레테

すきなお酒で わされて

좋아하는 술에 취해

 

쿠즈시타히자니와 츠키노카케

くずした膝には 月のかげ

흐트러진 무릅에는 달빛 그림자

 

아나탓테 아나탓테 아~ 와루이히토

あなたって あなたって あゝ悪いひと

당신은 당신은 아~ 나쁜사람

 

아이타이토키다케 요비요세루

逢いたいときだけ 呼びよせる

보고 싶을 때만 부르는 

 

시나노지 이데유노 코스모스노야도

信濃路 いで湯の 秋の宿

시나노 온천거리 코스모스핀 숙소

 

 

콘나치이사나 에리보쿠로

こんなちいさな 襟ぼくろ

이토록 작은 목덜미의 검은 점도

 

오보에테이루노네 이츠마데모

おぼえているのね いつまでも

언제까지나 기억하고 계시죠

 

다카레테모 다카레테모 아~ 야루세나이

抱かれても 抱かれても あやるせない

안겨도 안겨도 마음 풀길이 없네

 

마쿠라노요코니와 지쿠마가와

まくらのよこには 千曲川

베갯머리에 흐르는 지쿠마 강

 

세오토가 나이테루 코스모스노야도

音が 泣いてる 秋の宿

여울 소리가 울고 있는 코스모스핀 숙소

 

 

세나카아와세데 네뭇테모

背中あわせで ねむっても

등을 마주대고 잠들어도

 

이이노요오토코토 온나데스

いいのよ男と 女です

남자와 여자는 좋은 거로군요

 

시아와세가 시아와세가 아~ 호시이카라

幸せが 幸せが あほしいから

행복을 행복을 아~ 원하기에

 

아나타오토메타이 아토후츠카

あなたを泊めたい あと二日

당신을 이틀 더 머물게 하고픈

 

아키카제 세츠나이 코스모스노야도

秋風 せつない 秋の宿

가을바람이 안타까운 코스모스핀 숙소

 

 단어설명

※ 信濃(しなの) : 현재의 나가노현(長野県)을 말하며 

  나가노현 동북부로 흐르는 강이 지쿠마강(千曲川) 임




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자갓바위 | 작성시간 14.11.14 좋은곡 잘듣고갑니다 감사합니다.
  • 작성자햇영감님 | 작성시간 14.11.14 노래 감상 과 가사 감상 항상 대단히 감사 합니다 항상 건강 하시옵고 행복 하십시요^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 14.11.14 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자이마트 | 작성시간 14.11.15 노래가 좋은곡이네요 잘듣고갑니다 감사합니다
  • 작성자구마 | 작성시간 14.11.17 아나타 ~아나타~ 와루이~~~
    선생님 고맙습니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼