CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 恋ざんげ - 伍代夏子

작성자엔카지킴이|작성시간14.11.24|조회수249 목록 댓글 3

 

 

恋ざんげ(후회스러운 사랑) 

作詞 : 吉岡治   作曲 : 猪俣公章

歌 : 伍代夏子     : 演歌守役

아레와시치가츠 세미시구레

あれは七月 しぐれ

그것은 7월 세찬 매미소리

 

세오토시타타루 이데유야도

音したたる いで湯宿

여울소리 넘쳐 흐르는 온천장 숙소

 

후타리와탓타 아노하시와

ふたり渡った あの橋は

둘이서 건넜던 저 다리는

 

온나토오토코노 아카이하시

女と男の 紅(あか)い橋

남자와 여자의 붉은빛 다리

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

아카리오츠케테모 쿠라스기루

明かりをつけても 暗すぎる

불을 켜도 너무 어두워요

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

사미시사바카리가 무라갓테

淋しさばかりが 群(むら)がって

외로움만이 밀려들고

 

요후케노테레비와 세미시구레

夜更けのテレビは しぐれ

깊은 밤 테레비에선 세찬 매미소리

 

 

이마와산가츠 카제노후에

いまは三月 風の笛

지금은 삼월 피리소리 같은 바람

 

미조레마도우츠 미나토야도

みぞれ窓うつ 港宿

진눈깨비 창문을 두드리는 항구 숙소

 

스나니우모레타 아노후네와

砂に埋(うも)れた あの難破船(ふね)は

모래에 묻혀버린 저 배는

 

오모이데바카리노 코이잔게

思い出ばかりの ざんげ

추억뿐인 후회스러운 사랑

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

하루다토유-노니 사무스기루

春だというのに 寒すぎる

봄이라 하기에는 너무 추워요

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

카이쿄-코기다스 카이모나쿠

こぎだす 櫂(かい)もなく

해협을 저어 나갈 노도 없이

 

요후케노테레비니 유키가마우

夜更けのテレビに 雪が舞う

깊은 밤 테레비에선 눈이 흩날리네

 

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

테쟈쿠노오사케와 요이스기루

手酌(てじゃく)のお酒は いすぎる

혼자 마시는 술은 너무 취해요

 

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

シュルル シュルル シュルル

아~ 슈르르 슈르르 슈르르

 

오비토쿠오토사에 세츠나쿠테

とく音さえ せつなくて

허리띠를 푸는 소리마져 애달퍼져

 

요후케니나이테루 코이잔게

夜更けに泣いてる ざんげ

깊은 밤 울고 후회스러운 사랑 




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자박동순 | 작성시간 14.11.24 덕분에 좋은 노래 잘 감상했습니다. 감사합니다.
  • 작성자고래 | 작성시간 14.11.24 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자kenneth | 작성시간 14.11.24 제가 좋아하는 노래 감사히 듣겠습니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼