CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] カルムリ - 羅勲児

작성자엔카지킴이|작성시간14.12.30|조회수265 목록 댓글 2

 

 

カルムリ(갈무리) 

   作詞:ちあき哲也   作曲:羅勲児

   歌 : 羅勲児   : 演歌守役

유메오미나이데쿠레 오레와코우유우야츠

夢を見ないでくれ 俺はこういう奴

꿈 꾸지 말아 줘 난 이런 놈이야

 

코이니하구레테후토 구레타요와무시사… 

にはぐれてふと ぐれた弱虫さ…

사랑에 멀어져 나도 모르게 삐뚤어진 겁쟁이야… 

 

우부나오마에가모시 호레테쿠레타토시테

純なおまえがもし 惚れてくれたとして

순진한 네가 만일 반했다고 한들

 

니도토아노히토호도 아이세나이다로-

にどとあの女ほど 愛せないだろう

두번 다시 그 여자 만큼 사랑하지 않겠지

 

나이테우라메바이이 소시테니쿠메바이이

泣いて恨めばいい そして憎めばいい

울고 원망하면 되 그리고 미워하면 되잖아

 

다이테시맛타케도 유키즈리노갈무리

抱いてしまったけど ゆきずりのカルムリ

안아 버렸지만 스쳐지나는 갈무리

 

 

히토와하모노요- 히토토키즈츠케아우

人は刃物のよう 人と傷つけあう

사람은 칼과 같아 사람들에게 상처주고

 

싯테이나가라나제 키즈가호시이노카… 

知っていながら何故 傷が欲しいのか…

알고 있으면서 왜 상처받기를 원하는지… 

 

와카이아노코로나라 콘나마요이모나쿠

若いあの頃なら こんな迷いもなく

젊었을 때라면 그런 망설임도 없이

 

무키니오마에노히에 하이리코메타노니

むきにおまえの日へ 入りこめたのに

정색하고 그대의 일상속으로 들어갔을 텐데

 

나사케시라즈데이이 오모이아가리데이이

情け知らずでいい 思いあがりでいい

몰인정 하다해도 좋아 잘난 체 한다해도 좋아

 

호네노즈이마데오레 타마라나쿠갈무리

骨のまで俺 たまらなくカルムリ

뼛속까지 난 참을 수 없어서 갈무리

 

 

우부나오마에가모시 호레테쿠레타토시테

純なおまえがもし 惚れてくれたとして

순진한 네가 만일 반했다고 한들

 

니도토아노히토호도 아이세나이다로-

にどとあの女ほど 愛せないだろう

두번 다시 그 여자 만큼 사랑하지 않겠지

 

아도오무쿤쟈나이 아니니쿠룬쟈나이

後を向くんじゃない  逢いにるんじゃない

뒤돌아 보지 말아 줘 만나러 오지도 말아 줘

 

도-세아시타모마타 사마욧테갈무리

どうせ明日もまた さまよってカルムリ

어차피 내일도 또 헤매일 갈무리




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자이마트 | 작성시간 14.12.30 나훈아의노래네요 잘듣고갑니다 감사합니다
  • 작성자고래 | 작성시간 14.12.30 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼