CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 蝉しぐれ - 出光仁美

작성자엔카지킴이|작성시간15.02.05|조회수373 목록 댓글 6

 

 

蝉しぐれ(매미소리)

   作詞:麻こよみ    作曲:水森英夫 

   歌 : 出光仁美      : 演歌守役

코이노누케가라 다키시메나가라

け殼 抱きしめながら

허울뿐인 사랑을 끌어안으면서

 

나케바츠라레테 세미가나쿠

泣けばつられて が鳴く

울면 덩달아 매미가 우네

 

스가루와타시노 메오소라시

すがる私の 瞳(め)を逸(そ)らし

애원하는 나의 눈빛을 외면하며

 

츠메타쿠세나카오 무케타히토… 

冷たく背中を 向けた人…

냉정히 뒤돌아 섰던 사람… 

 

츠라이츠라이츠라이나미다노 세미시구레

つらいつらいつらいの しぐれ

괴로운 괴로운 괴로운 눈물의 매미소리 

 

 

잇소아나타오 니쿠메타나라바

いっそあなたを 憎めたならば

차라리 당신을 미워했다면

 

나키와시마센 콘나니모

泣きはしません こんなにも

이토록 울지는 않아요

 

코코로가와리노 유쿠사키와

わりの 行く先は

마음이 변해서 가는 행선지를

 

키키타쿠나캇타 아나타카라… 

聞きたくなかった あなたから…

듣고 싶지 않았어요 당신으로부터… 

 

무네니무네니무네니시미마스 세미시구레

胸に胸に胸にしみます しぐれ

가슴에 가슴에 가슴에 저며오는 매미소리

 

 

나츠노미지카사 이노치노모로사

夏の短さ 命の脆(もろ)さ

짧은 여름의 부질없는 생명을

 

싯테나쿠노카 세미노코에

知って泣くのか 

알고 매미는 우는 것인지 

 

아츠이오모이오 모야시테모

い想いを 燃やしても

뜨거운 연정을 불태워 보아도

 

시아와세히토요데 쿠즈레치루… 

幸せ一夜で 崩れ散る…

행복은 하룻밤에 무너져 흩어지네… 

 

코이와코이와코이와카나시이 세미시구레

は哀しい しぐれ

사랑은 사랑은 사랑은 서글픈 매미소리




                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자리필 | 작성시간 15.02.05 아름다운 매미소리 멋찐 노래 주심에 감사 드림니다
  • 작성자치자香 | 작성시간 15.02.05 감사합니다...^^*
  • 작성자고래 | 작성시간 15.02.05 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 15.02.05 사랑을 매미로 표현했나보네 노래 감사합니다.
  • 작성자마령서 | 작성시간 15.02.08 抱きしめながら
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼