旅愁(여수) |
|
作詞 : 片桐和子 作曲 : 平尾昌晃 |
歌 : 伍代夏子 訳 : 演歌守役 |
|
아나타오사가시테 코코마데키타노 |
あなたをさがして ここまで来たの |
당신을 찾아서 여기까지 왔어요
|
코이시이아나타아나타 이마도코니 |
恋しいあなたあなた 今どこに |
그리운 당신 당신은 지금 어디에
|
카제니유레 아메니누레테 |
風にゆれ 雨にぬれて |
바람에 흔들리고 비에 젖은
|
코이와이마모이마모 모에테이루노니 아-…… |
恋は今も今も 燃えているのに ああ…… |
사랑은 지금도 지금도 불타고 있는데 아-……
|
시로이호호에미모 우시로스가타모 |
白いほほえみも うしろすがたも |
새하얀 미소도 뒷모습도
|
토오이유메노나카 아나타와이나이 |
遠い夢の中 あなたはいない |
머나먼 꿈속에도 당신은 없네요
|
|
와타시노요조라니 호시와미에나이 |
わたしの夜空に 星はみえない |
나의 밤하늘엔 별은 보이지 않아요
|
아나타니아에루 아에루 소노히마데 |
あなたに逢える 逢える その日まで |
당신을 만날 만날 수 있는 그날까지
|
토리와토비 토리와카에루 |
鳥は飛び 鳥は帰る |
새는 날아가고 새는 돌아오는
|
소레와이츠모이츠모 하나노사쿠코로 아-…… |
それはいつもいつも 花の咲く頃 ああ...... |
그것은 언제나 언제나 꽃필무렵 아-……
|
시로이호호에미모 우시로스가타모 |
白いほほえみも うしろすがたも |
새하얀 미소도 뒷모습도
|
토오이유메노나카 아나타와이나이 |
遠い夢の中 あなたはいない |
머나먼 꿈속에도 당신은 없네요 |
| 演歌守役
|