CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] いのちの岬 - 島津亜矢

작성자엔카지킴이|작성시간15.03.03|조회수554 목록 댓글 5

 


いのちの岬 (생명의 미사키)

 

作詞 : 結城忍  作曲 : 北原じゅん

歌 : 島津亜矢 訳 : 演歌守役

이노치가오모이 아나타가호시이

いのちが重い あなたが欲しい

내 삶에 있어 중요한 당신이 필요해

 

미렌나코코로오 히키즛테

未練な心を 引きずって

미련한 마음을 이끌고 찾은

 

코코와사이하테 키타미사키

ここはさいはて 北岬

여기는 땅끝 북녘의 미사키

 

이테츠쿠요-나 유메오미테

凍てつくような 夢をみて

얼어 붙을 것 같은 꿈을 꾸고

 

쿠치비루카메바 치가니지무

くちびるめば 血がにじむ

입술을 깨물면 피가 맺히내

 

나미요 와타시오와타시오 세메나이데

波よ 私を私を 責めないで

파도여 나를 나를 꾸짖지 말아줘

 

 

우라메바모에루 치기리가니쿠이

恨めば燃える 契りが憎い

원망하면 타오르는 인연이 얄미워

 

시누호도아나타오 스키데시타

死ぬほどあなたを 好きでした

죽을만큼 당신을 좋아했어요

 

아이오키잔다 코노유비와

愛を刻んだ この指輪

사랑을 새긴 이 반지

 

나미니시즈메테 시마이타이

波に沈めて しまいたい

파도속에 묻어 버리고 싶어

 

나미다오카제가 후키사라스

を風が 吹きさらす

눈물이 세찬 바람에 휩쓸리어

 

나케바 아시타가아시타가 토오쿠나루

泣けば 明日が明日が 遠くなる

눈물을 떨구면 내일이 내일이 멀어져 가네

 

 

히토리가사무이 아카리가호시이

ひとりが寒い あかりが欲しい

혼자는 추워서 따스함을 원해요

 

도-니모나라나이 사다메나라

どうにもならない 運命なら

어찌할 수 없는 운명이라면

 

스테루츠모리노 오모카게와

捨てるつもりの 面影は

버리려 해요 추억속의 당신은

 

야사시스기마스 와타시니와

優し過ぎます 私には

너무나 다정해요 내게는

 

이키루츠라사데 와스레타이

生きる辛さで 忘れたい

살아 갈 괴로움이라 잊고 싶어요 

 

하루요 시아와세시아와세 츠레테키테

春よ 幸せ幸せ つれてきて

봄이여 행복을 행복을 데려 와줘요

 



                                                           演歌守役


다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자황돈상 | 작성시간 15.03.04 좋은 노래 감사 합니다.
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 15.03.04 생명의 미사키 노래 감사드립니다.
  • 작성자고래 | 작성시간 15.03.04 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자워-리 | 작성시간 15.03.04 노래 감사합니다
  • 작성자다암 | 작성시간 15.03.09 잘 감상하였습니다.감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼