![](https://m1.daumcdn.net/cfile250/image/23499C4C56FBBD652DB0BB)
春はもうすぐ(머지않은 봄) | | 作詞:麻こよみ
作曲:徳久広司 | 歌 : 小金沢昇司 訳 : 演歌守役 | | 세메테콘야와 후타리시테 |
せめて今夜は 二人して | 적어도 오늘밤은 둘이서
| 하나오이치린 카잣테 | 花を一輪 飾って | 한송이 꽃을 장식해요
| 이츠모오마에와 에가오타야사즈 츠이테키타 | いつもおまえは 笑顔絶やさず ついて来た | 항상 그대는 미소를 잃지 않고 따라왔지
| 아메노후루히모 카제노후쿠히모 | 雨の降る日も 風の吹く日も | 비 내리는 날도 바람 부는 날도
| 츠나구코노테노 누쿠모리데 | つなぐこの手の ぬくもりで | 맞잡은 이 손의 따스함으로
| 사사에테쿠레타네 아리가토- | 支えてくれたね ありがとう | 지탱해 주어 고마워
| 하루와모-스구 스구소코니 키테루카라 | 春はもうすぐ すぐそこに 来てるから | 머지않아 봄은 곧 그곳으로 올테니까
| | 나가이미치노리 후리무케바 | 長こ程(みちのり) 振り向けば | 긴 여정 돌이켜 보면
| 오모이도오리니 나라즈니 | 思い通りに ならずに | 생각대로 되지 않아
| 사케니노가레테 츠라쿠아탓타 요루모아루 | 酒に逃(のが)れて つらく当たった 夜もある | 술에 의지한채 괴로웠던 밤도 있어
| 이츠모오마에니 쿠로-바카리오 | いつもおまえに 苦労ばかりを | 언제나 그대에게 고생만을
| 카케타무카시오 쿠야무다케 | かけた過去(むかし)を 悔やむだけ | 시켰던 과거를 후회하기만 할뿐
| 데아에테요캇타 아리가토- | 出逢えて良かった ありがとう | 그대를 만나길 잘했어 고마워
| 하루와모-스구 스구소코니 키테루카라 | 春はもうすぐ すぐそこに 来てるから | 머지않아 봄은 곧 그곳으로 올테니까
| | 이치도가기리노 진세이오 | 一度限りの 人生を | 한번뿐인 인생을
| 나니가아로-토 아세라즈 | 何があろうと 焦(あせ)らず | 무슨 일이 있다고 초조해 하지말고
| 킷토오마에오 오레가마모루요 코레카라와 | きっとおまえを 俺が守るよ これからは | 반드시 그대를 지금부터 내가 지켜줄께
| 코코로히토츠니 무스비나오시테 | 心ひとつに 結び直して | 마음을 하나로 다시 동여매고
| 부다쟈나캇타 마와리미치 | 無駄じゃなかった 回り道 | 돌아서 온 길을이 헛되지는 않았어
| 사사에테쿠레타네 아리가토- | 支えてくれたね ありがとう | 지탱해 주어 고마워
| 하루와모-스구 스구소코니 키테루카라 | 春はもうすぐ すぐそこに 来てるから | 머지않아 봄은 곧 그곳으로 올테니까 |
| 演歌守役
|