CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 人魚伝説 - 桂銀淑

작성자엔카지킴이|작성시간16.08.30|조회수137 목록 댓글 1


人魚伝説(인어전설)

   作詞:岡田美子  作曲:浜圭介
   歌 : 桂銀淑     : 演歌守役
키스다케데나마다가니지무노와
キッスだけでがにじむのは

키스만으로 눈물이 글썽이는 것은


코노아이가혼토-노쇼-코
この愛が本の証

이 사랑이 진심이라는 증거


후카이요조라데아나타토데아이
深い夜空であなたと出逢い

늦은 밤하늘아래서 당신과 만나


하지메테닌교니나레타노
はじめて人魚になれたの

처음으로 인어가 되었어요


오요기나가라유메노나카에토스스무
泳ぎながら夢の中へと進む

헤엄치며 꿈속으로 빠져들면


키레이다토요토사사야카레테… 
きれいだよとささやかれて…

예쁘다고 속삭여 주셔서… 


시아와세가코와이토키
しあわせがこわい時

행복이 두려워지는 순간


아나타노카타오카무
あなたの肩を

당신의 어깨를 깨물어요


※ララ…
라라라… 
ラ…
라라라… 
ラ…
라라라… 
ラ…※

라라라… 



유-야케미타요루와후시기다케도
け見た夜は不思議だけど

저녁노을을 본 밤은 신기하지만


다카레루요리모다키타쿠테
抱かれるよりも抱きたくて

안기는 것보다 안고 싶어서


아나타노스베테와타시노모노토
あなたのすべて私のものと

당신의 모든 것이 내 것이라고


토이키데시루시츠케테유쿠
吐息でしるし付けてゆく

한숨으로 마음속에 남겨요


나가이아이다사비시캇타토이에바
永いあいだ淋しかったと言えば

오랫동안 외로웠다고 말하면


못토하야쿠아이타캇타토… 
もっと早く逢いたかったと…

좀더 빨리 만나고 싶었다고… 


운메이니스코시다케
運命に少しだけ

운명이 조금만


마타사레테이타노네
待たされていたのね

기다렸던 거로군요



오요기나가라유메노나카에토스스무
泳ぎながら夢の中へと進む

헤엄치며 꿈속으로 빠져들면


키레이다토요토사사야카레테… 
きれいだよとささやかれて…

예쁘다고 속삭여 주셔서… 


시아와세가코와이토키
しあわせがこわい時

행복이 두려운 순간


아나타노카타오카무
あなたの肩を
당신의 어깨를 깨물어요
(※くり返し)



                                       



다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자liuyingshi | 작성시간 16.08.31 허스키한 목소리 여전히 좋으네요 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼