![](https://m1.daumcdn.net/cfile277/image/274B384557F3863226A633)
紅ひと夜(연지 하룻밤) | | 作詞:坂口照幸
作曲:弦哲也 | 歌 : 島津悦子 訳 : 演歌守役 | | 츠바키노하나니 마이토부유키가 | 椿の花に 舞い翔ぶ雪が | 동백꽃 속으로 흩날리는 눈이
| 카라무미렌노 아카토시로 | 絡(から)むみれんの 赤と白 | 아쉬운 듯 적색과 백색이 엉겨붙네
| 오토코토온나노 | 男と女の | 남과 여의
| 마루데우츠시에 미루요-데 | まるで写し絵 見るようで | 마치 사생화를 보는 듯 같아
| 잇소스가레바 라쿠데스카 | いっそすがれば 楽ですか | 차라리 매달리면 편하신지요
| 시노비마츠코이 베니히토요 | しのび待つ恋 紅ひと夜 | 남몰래 기다리는 사랑 연지 하룻밤
| | 아나타오마테바 다레카가코마루 | あなたを待てば 誰かが困る | 당신을 기다리면 누군가가 난처한데
| 나노니코타에오 다세누마마 | なのに答えを 出せぬまま | 그런데도 답을 내지 못하네
| 코노요데아나타오 | この世であなたを | 이 세상에서 당신을
| 코에루오토코오 시리마센 | 越える男を 知りません | 넘어서는 남자는 알지 못해요
| 히토리미츠메루 마도노소토 | ひとり見つめる 窓の外 | 홀로 바라보는 창 밖
| 시노비마츠코이 베니히토요 | しのび待つ恋 紅ひと夜 | 남몰래 기다리는 사랑 연지 하룻밤
| | 아나타니소에루 히토토키아레바 | あなたに添える 一瞬(ひととき)あれば | 당신과 함께 할 일순간의 시간이 있다면
| 이이노아시타모 이키라레루 | いいの明日も 生きられる | 좋아요 내일도 살아 갈 수 있어요
| 오토코토온나노 | 男と女の | 남과 여의
| 미야마 유야도노 카쿠레바시 | 深山(みやま) 湯宿の 隠れ橋 | 깊은 산속 온천장의 은밀한 다리를
| 와타리키리타이 후타리시테 | 渡りきりたい 二人して | 둘이서 건너 버리고 싶어요
| 시노비마츠코이 베니히토요 | しのび待つ恋 紅ひと夜 | 남몰래 기다리는 사랑 연지 하룻밤 |
다음검색
댓글
댓글 리스트
-
작성자김용
|
작성시간
16.10.05
노래 감상 잘 하였습니다.고맙습니다.
-
작성자J J H
|
작성시간
16.10.05
しのび待つ戀紅ひど夜사랑이 이루어지기를 바라며 노래 감사합니다
-
작성자부두가
|
작성시간
16.10.05
노래와번역하여 주어 더욱 감사합니다
-
작성자금곡
|
작성시간
16.10.05
감사합니다
초대링크를 복사한 후 원하는 곳에 공유해보세요.
카페 검색
| |