CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 女の雪国 - 小桜舞子

작성자엔카지킴이|작성시간17.04.21|조회수207 목록 댓글 6


女の雪(여자의 설국)

作詞:星野哲   作曲:田誠一
 歌 : 小舞子    : 演歌守役
유키가와타시노 하하데스토
雪が私の 母ですと

눈이 나의 어머니라며


호호에무하다니 유키오미타
ほほえむ肌に 雪を見た

미소짖고  살결에 내리는 눈을 보며


스소오카라게테 오비니하산데
裾をからげて にはさんで

옺자락을 걷어 허리춤에 끼우고


카나와누코이오 세옷테아루쿠
叶わぬを 背おって

이룰 수 없는 사랑을 짊어지고 걷는


코마코노요-니
駒子のように

코마코 처럼


이키지데이키루 에치고노온나
地(いきじ)で生きる 越後の女

고집으로 살아가는 에치고의 여자



안타와타시니 니테루카라
あんた私に 似てるから

당신은 나를 닮았기에


쿠로-수루와토 카스레고에
するわと かすれ

고생한다며 허스키한 목소리로


코타츠후돈니 오사케나라베테
(こたつぶとん)に お酒ならべて

각로 넣은 이부자리에 술을 늘어 놓고


오토코난카니 마케챠다메요토
男なんかに 負けちゃだめよと

남자따위에 약해지면 안된다며


츠무기노카타오
紬(つむぎ)の肩を

명주옷 어깨를


이나호노요-니 후루와스온나

稲穂(いなほ)のように ふるわす女

벼 이삭처럼 떨고 있는 여자



유키가츠무이다 코이나라바
雪が紡(つむ)いだ ならば

눈이 만들어 낸 사랑이라면


모야세도모에누 코오리바나
燃やせど燃えぬ 氷花

태울래도 태울 수 없는 얼음 꽃


스키나아나타니 스카레타이카라
好きなあなたに 好かれたいから

좋아하는 당신에게 사랑받고 싶어


와카레죠-즈나 후리오시테테모
別れ上手な ふりをしてても

이별에 익숙한 척 해보아도


와타시모코마코
私も駒子

나도 코마코 처럼


히토에니사카스 에치고노온나
一重(ひとえ)にかす 越後の女
홀로 꽃피우는 에치고의 여자




                                       



다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자zizei | 작성시간 17.04.27 엔카 유료다운 할수있는 Site, 알려주세요
  • 답댓글 작성자엔카지킴이 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 17.04.27 유료다운이라시면?
    음악mp3인가요?
  • 작성자알파 | 작성시간 17.05.02 감사함니다
  • 작성자짚시 | 작성시간 17.05.30 모셔가 잘 감상 하겠습니다.감사합니다.^^*
  • 작성자대쪽 | 작성시간 17.07.14 小櫻舞子 -- 잘 듣습니다 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼