CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 夜明けの旅路 - 大原かずみ

작성자엔카지킴이|작성시간17.05.01|조회수180 목록 댓글 7


夜明けの旅路 (희망의 여로)

 
作詞 :  志賀大介  作曲 : 宮下健治
歌 : 大原かずみ  : 演歌守役
 
키보-토유-나노 유메아카리
希望と云う名の 夢明かり

희망이란 이름의 꿈의 불빛


타즈네루타비데스 진세이와
  訪ねる旅です 人生は

찾아나선 여행입니다 인생은


쿠라쿠테나가이 톤네루모
暗くて長い ンネルも

어둡고 긴 터널도


이츠마데츠즈쿠 하즈와나이
何時(いつ)までく はずはない

언제까지 계속되지는 않아


겐키요쿠 겐키요쿠
よく 元よく

씩씩하게 씩씩하게


요아케노타비오 츠즈케마스
夜明けの旅を けます

희망의 여행을 계속하렵니다



타비지데데앗타 아노히토노
旅路で出逢った あの人の

여행길에서 만난 그 사람


오모카게코이시이 나가레보시
面影(おもかげ)しい ながれ星

그 모습이 그리운 별똥별


오모이데다치가 마케루나토
想い出たちが 負けるなと

추억들이 약해지지 말라


와타시노카타오 타타키마스
わたしの肩を 叩(たた)きます

내 어깨를 두드리네


나카나이데 나카나이데
泣かないで 泣かないで

울지 말아 울지 말아


요아케노타비오 츠즈케마스
夜明けの旅を けます

희망의 여행을 계속하렵니다



이노치노카와니모 하시가아루
いのちの川にも 橋がある

생명의 강에도 다리가 있어

 

와타레바유-키노 니지가타츠
渡れば勇の 虹が立つ

건너면 용기를 불러 일으켜요


와타시노하나와 아시타바나
わたしの花は 明日花(あしたばな)

나의 꽃은 내일 꽃


코코로니쿄-모 사이테마스
心に今日も いてます

마음속으로 오늘도 피웁니다


도코마데모 도코마데모
どこまでも どこまでも  

어디까지나 어디까지나


요아케노타비오 츠즈케마스
 夜明けの旅を けます

희망의 여행을 계속하렵니다





                                       



다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자김용 | 작성시간 17.05.02 희망이란 불빛의 꿈을 찿아나선 어둡고 긴 여행의 터널도
    계속되지는 않을거여.씩씩하게 꿈과 희망의 여행을 오늘도
    계속할레요.내일이면 아름다운 꽃도 필거에요.고맙습니다.
  • 작성자풍운 | 작성시간 17.05.02 좋은 노래 감사합니다 늘 건강하세요..
  • 작성자그린백 | 작성시간 17.05.02 요아케노 다비 감상 잘 하였습니다 감사합니다.
  • 작성자짚시 | 작성시간 17.05.30 모셔가 잘 듣겠습니다.감사합니다.^*^
  • 작성자대쪽 | 작성시간 17.07.14 大原가즈미 -- 잘 듣습니다 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼