CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] あなたの北国へ - 永井みゆき

작성자엔카지킴이|작성시간17.05.08|조회수189 목록 댓글 2


あなたの北国へ(당신이 있는 북녁으로)

作詞:たかたかし  作曲:平尾昌晃 
歌 : 永井みゆき  訳 : 演歌守役
키타노마치데와 사쿠라가사이타토
北の街では 桜が咲いたと

북녁의 거리에 벚꽃이 피었다고


테레비가뉴-스 츠타에테이마시타
テレビがニュースで つたえていました

테레비 뉴스에서 전해 주었어요


히토리니낫테 와캇테키타노
ひとりになって わかってきたの

혼자가 되어 알게 된 것은


지분노와가마마 코마라세테이타
自分のわがまま 困らせていた

내가 하고픈대로 해 곤란하게 했어요


스키데스이마모
好きです今も

지금도 좋아 해요


아이타쿠테 아이타쿠테 
あいたくて あいたくて…

보고 싶어 보고 싶어서… 


와타시노코코로와 사쿠라젠센
わたしの心は 桜前線

내 마음은 벚꽃전선


키타에키타에 아나타노키타구니에
北へ北へ あなたの北国へ

북으로 북으로 당신이 있는 북녁 마을로



아라이가미노 니오이가스키다토
洗い髪の 匂いが好きだと

젖은 머리 향이 좋다며


소노타비아나타와 다이테쿠레타와
そのたびあなたは 抱いてくれたわ

그때마다 당신은 안아 주었죠


후타리데모시모 야리나오세타라
二人でもしも やり直せたら

만약 둘이서 다시 시작한다면


이마스구타치마스 시하츠노렛샤데
今すぐ発ちます 始発の汽車(れっしゃ)で

지금 출발하는 기차로 바로 출발합니다


스키데스이마모
好きです今も

지금도 좋아 해요


아이타쿠테 아이타쿠테 
あいたくて あいたくて…

보고 싶어 보고 싶어서… 


와타시노코코로와 사쿠라젠센
わたしの心は 桜前線

내 마음은 벚꽃전선


키타에키타에 아나타노키타구니에
北へ北へ あなたの北国へ

북으로 북으로 당신이 있는 북녁 마을로



스키데스이마모
好きです今も

지금도 좋아 해요


아이타쿠테 아이타쿠테 
あいたくて あいたくて…

보고 싶어 보고 싶어서… 


와타시노코코로와 사쿠라젠센
わたしの心は 桜前線

내 마음은 벚꽃전선


키타에키타에 아나타노키타구니에
北へ北へ あなたの北国へ
북으로 북으로 당신이 있는 북녁 마을로




                                       



다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자나그네정 | 작성시간 17.05.09 감사합니다
  • 작성자풍운 | 작성시간 17.05.09 감사합니다..
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼