CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 湯けむり情話 - 杜このみ

작성자엔카지킴이|작성시간17.07.04|조회수197 목록 댓글 4


湯けむり情話(온천장 사랑이야기)

作詞:石本美由起  作曲:南
 歌 : 杜このみ   : 演歌守役
와카레라레나이 아나타가스키요
別れられない あなたが好きよ

헤어질 없어요 당신이 좋아요


카라다가히토나루 유케무리노야도
身体が火となる 湯けむりの宿

온몸이 불이 되는 온천탕 숙소


-니모나라나이 사다메나라
どうにもならない さだめなら

어쩔 도리가 없는 운명이라면


잇소아게타이 이노치마데
いっそあげたい 命まで

차라리 목숨까지 드리고 싶어요


- 미츠메루 
ああ 見つめる…

- 물끄러미 바라보는 


카미노호츠레니 유노카오리
髪のほつれに 湯の香り

헝클어진 머리결에 배인 온천향



아이노이노치오 이타와리나가라
愛の命を いたわりながら

목숨같은 사랑 소중히 하며


누쿠모리아즈케루 유케무리노야도
温もりあずける 湯けむりの宿

온정을 바치는 온천장 숙소


아나타니하오리오 키세카케테
あなたに羽織を 着せかけて

당신께 겉옷을 입혀드리며


메오토키도리노 유메니요-
夫婦きどりの 夢に酔う

부부인척하며 꿈에 취하네


아- 나미다데… 
ああ 涙で…

- 눈물로 


호시모미에나이 타비노요루
星も見えない 旅の夜

별도 없는 여로의



네무루요후케모 네무레누마마니
眠る夜更けも 眠れぬままに

자야할 늦은 밤도 잠들지 못한채


오모이데와케아우 유케무리노야도
想い出分けあう 湯けむりの宿

추억을 나누는 온천장 숙소


코노마마다카레테 모에나가라
このまま抱かれて 燃えながら

이대로 안겨 불타오르며


후유노사무사오 와스레타이
冬の寒さを 忘れたい

겨울의 추위를 잊고 싶어요


- 온나노 
ああ 女の…

- 여자의 


유메오나가스나 타니노미즈
夢を流すな 谷の水
꿈을 흘리지 말아줘 계곡의 물이여




                                       



다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자나그네정 | 작성시간 17.07.05 감사합니다
  • 작성자enAga | 작성시간 17.07.05 와카레라레나이 아나타가스키요...감사합니다.
  • 작성자대쪽 | 작성시간 17.07.11 杜고노미 -- 잘 듣습니다 감사합니다
  • 작성자소욕지족 | 작성시간 21.03.14 좋은 노래 잘 들었습니다~~~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼