![](https://m1.daumcdn.net/cfile269/image/24A7E533596DDB7227D02A)
風笛の町(바람부는 마을) | | 作詞:麻こよみ 作曲:岡千秋 | 歌 : 北野まち子 訳 : 演歌守役 | | 노즈라오와타루 카제노후에 | 野面(のづら)を渡る 風の笛 | 들판을 스쳐 지나는 바람소리
| 휴루휴루 코코로가 무카시니모도리마스 | ヒュルヒュル 心が 昔に戻ります | 휴루휴루 마음이 옛날로 돌아가네
| 아이시테이나가라 아노히토토 | 愛していながら あの人と | 사랑하면서 그 사람과
| 나제니와카레타 아키라메타 | なぜに別れた あきらめた | 왜 헤어지고 단념했는지
| 나니모카모 나니모카모 | 何もかも 何もかも | 이것도 저것도 모두다
| 토오이유메데스 키타노마치 | 遠い夢です 北の町 | 아득한 꿈인 북녘의 마을
| | 히구레테토모루 마치아카리 | 日暮れて点(とも)る 町灯り | 해질녘 켜지는 마을 불빛
| 유라유라 세츠나쿠 타메이키코보레마스 | ユラユラ せつなく 溜息こぼれます | 하늘하늘 애달프게 한숨이 넘쳐나네
| 스베테오타치키리 아노토키니 | すべてを断ち切り あの時に | 모든 것을 내려놓고 그 때
| 오에바요캇타 요루노에키 | 追えば良かった 夜の駅 | 뒤따랐다면 좋았을 밤의 역
| 메오토지테 메오토지테 | 目を閉じて 目を閉じて | 눈을 감고 눈을 감고
| 나미다코라에루 키타노마치 | 涙こらえる 北の町 | 눈물을 참아내는 북녁의 마을
| | 다레요부코에카 카제노후에 | 誰呼ぶ声か 風の笛 | 누구를 부르는 소리인지 바람소리
| 휴루휴루 가라스도 후루에테마타무타유레루 | ヒュルヒュル ガラス戸 震えてまた揺れる | 휴루휴루 유리문이 흔들리고 요동치네
| 요로코비카나시미 무네니다키 | 喜び哀しみ 胸に抱き | 기쁨과 슬픔 가슴에 안고
| 코코데싯카리 네오오로스 | ここでしっかり 根をおろす | 여기서 확실히 자리를 잡네
| 아스모마타 아스모마타 | 明日(あす)もまた 明日(あす)もまた | 내일도 또 내일도 또
| 이키테유키마스 키타노마치 | 生きて行きます 北の町 | 북녘마을에서 살아 가렵니다 |
다음검색
댓글
댓글 리스트
-
작성자똘똘
|
작성시간
17.07.19
노래 감사합니다
-
작성자워-리
|
작성시간
17.07.19
노래 감사합니다
-
작성자enAga
|
작성시간
17.07.19
なぜに別れた あちらめた。。有り難う御座います。
-
작성자로 신시
|
작성시간
17.07.19
가제부에 노 마치........키타노 마치코 노래 감사합니다.
-
작성자대쪽
|
작성시간
17.07.25
北野마찌꼬 -- 잘 듣습니다 감사합니다
초대링크를 복사한 후 원하는 곳에 공유해보세요.
카페 검색
| |