CAFE

▣...엔카 飜譯

[스크랩] 新庄恋しや - 水田竜子

작성자엔카지킴이|작성시간17.08.31|조회수150 목록 댓글 0


新庄恋しや(신죠 그리워라)

作詞:麻こよみ 作曲:水森英夫
歌 : 水田竜子  訳 : 演歌守役
 
치즈데마타나라요- 콘나니모
地図で見たならヨー こんなにも

지도에서 보면은 이토록


치카쿠테토오이 후루사토요
近くて遠い ふるさとよ

가깝고도 고향이여


야타이교-레츠 요이마츠리
山車(やたい)行列(ぎょうれつ) 宵(よい)まつり

포장마차 긴행렬 밤축제


마부타토지레바 아카리가유레루
瞼(まぶた)閉じれば 灯りが揺れる

감으면 불빛이 아른거려


신죠-코이시야 나츠카시야
新庄(しんじょう)恋しや なつかしや

신죠 그리워라 그립구나



토카이구라시니요- 아코가레테
都会暮らしにヨー 憧(あこが)れて

도시생활을 동경해서


시하츠니놋타 와타시데스
始発に乗った 私です

기차에 오른 나예요


우카부시로아토 모쿠조-
浮かぶ城跡(しろあと) 杢蔵山(もくぞうさん)

떠로르는 성터 모쿠조산


아노히테오후리 와카레타히토요
あの日手を振り 別れた人よ

그날 손을 흔들며 헤어졌던 사람들이여


신죠-코이시야 나츠카시야
新庄(しんじょう)恋しや なつかしや

신죠 그리워라 그립구나



히토리타메이키요- 사비시사니
ひとりため息ヨー 寂(さび)しさに

홀로 한숨을 외로워서


오사케니스가루 요루모아루
お酒にすがる 夜もある

술에 의지하는 밤도 있네


나가레카와라누 모가미가와
流れ変わらぬ 最上川(もがみがわ)

변함없이 흐르는 모가미


카제니이나호가 나미우츠코로카
風に稲穂が 波打つ頃か

바람에 벼이삭이 일렁일 때엔 


신죠-코이시야 나츠카시야
新庄(しんじょう)恋しや なつかしや
신죠 그리워라 그립구나




                                       





다음검색
스크랩 원문 : 엔카지킴이마을
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼