CAFE

★NHK日本のうた.1

M9 船頭小唄 T.12 中村美律子

작성자柳 덕인|작성시간15.05.04|조회수555 목록 댓글 3
▣ NHK BS2.2015년 5월3일 .수신 녹화.인코딩작: 柳 덕인
        M9 船頭小唄 T.12 中村美律子 宮城県仙台市 에서 船頭小唄(뱃사공의노래) 오래와가와라노 가래수즈키 오나지 오마에모 가래수즈키 おれは河原の枯れすすき 同じお前も枯れすすき 나는 강가의 마른 갈대 당신도 같은 마른갈대 도오세 후타리와 고노요데와 하나노 사카나이 가레수즈키 どうせ二人はこの世では 花のさかない枯れすすき 어차피 우리 두 사람은 이 세상에서는 꽃이 피지 않는 마른갈대 시누모이키루모 네 오마에 미즈노나가레니 나니가와로오 死ぬも生きるもねえお前 水の流れになに變わろ 죽는 것도 사는 것도 그래요 흐르는 강물에 그대 어찌 변할까 오래모오마에모 도네가놔노 후네노 센도데 구라소오요 おれもお前も利根川の 船の船頭で暮らそうよ 나도 당신도 도네강의 뱃사공으로 살아가세 나제니츠메타이 후쿠가제가 가레타수즈키노 후타리유에 なぜに冷たい吹く風が枯れたすすきの二人ゆえ 이다지 차갑게 불어오는 바람도 마른 갈대 같은 두 사람이기에 아츠이나미다노 데타도키와 구문데 오쿠레요 오츠키상 熱い淚の出た時は汲んでおくれよお月さん 뜨거운 눈물이 흐를 때는 헤아려다오 달님이여 가레타마코모니 데라시테루이타코데지마노 오츠키상 枯れたまこもに 照らしてるいたこ出島のお月さん 마른 줄풀을 비추는 이타코 데지마의 달님이여 와타샤 고레카라 도네가와노후네노 센도데구라스노요 わたしゃこれから利根川の船の船頭で暮らすのよ 난 이제부터 도네의 뱃사공으로 살아가겠어

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자고래 | 작성시간 15.05.04 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 작성자워-리 | 작성시간 15.05.11 노래 감사합니다
  • 작성자프란 | 작성시간 15.06.03 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼