CAFE

★NHK日本のうた.1

[스크랩] 韓譯演歌 -( 人生みちづれ )- / 唄 : 天童よしみ

작성자열쇠|작성시간15.09.15|조회수260 목록 댓글 2

 

 

 

 

                              

                                     人生みちづれ

                    作詞:水木れいじ    作曲:四方章人

                             한글토,韓譯 : chkms        

                                                        唄 - 天童よしみ

                               
 
                              우레시   나미다모  코노   요니     아루토
                             うれし  淚も この 世に あると
                        기쁨의     눈물도    이    세상에  있다는걸
 
                        하지메테         안타가      오시에테     쿠레마시타 
                 はじめて あんたが 敎えて くれました
                        처음으로         당신이        가르쳐      주었습니다
 
                        마와리 미치시타        교오마데와
                 まわり道した 今日までは
                        먼 길을 돌아온          오늘까지는
 
                        오레니     아즈케랴         이이토이우
                 俺に あずけりゃ いいと言う
                        나에게    맡겨버리면       된다는군요
 
                        아~아     키메타노요...        키메타노요...
                 ああ 決めたのよ... 決めたのよ...
                        아~아     정했다고요...        정했습니다...
 
                        진세이   미치즈레       안타토       이키루
                 人生 みちづれ あんたと 生きる
                        인생의   동반자로    당신과함께  살아갑니다
 
                    ------------------------------------------------
 
                    이쓰모         우라메니  데루      마고코로니
                    いつも   裏目に 出る まごころに
                        언제나          어긋나 버리는      나의眞心
 
                        오보에타   오사케노   세쯔나사     호로니가사
                 覚えた お酒の せつなさ ほろ苦さ
                        몸에익힌     술 의      애 달 픔        씁 쓸
 
                        링고       바다케노   오후쿠로니
                 リンゴ  畑の  おふくろに
                        사과           밭의       어머니를
 
                        아이니      유쿠카토     카타오   다쿠
                 逢いに ゆくかと 肩を  抱く
                        만나러     안가겠냐며  어깨를 끌어안네
 
                        아~아     키메타노요...         키메타노요...
                 ああ 決めたのよ... 決めたのよ...
                        아~아     정했다고요...         정했습니다...
 
                        후루사토   *미치노쿠       안타토       이키루
                 故鄕   *みちのく あんたと 生きる
                        내고향    *<미치노쿠>   당신과함께  살아갑니다
 
               * みちのく(陸奧) =日本 북쪽 岩手, 福島, 宮城, 靑森 4個県의 옛날 地域名
 
                        -----------------------------------------------
 
                        도코에     낭아레루    사다메노     카와오
                 どこへ 流れる さだめの  川を
                         어디로     흘러가나     운명의         강
 
                         니타모노 도오시데       시아와세     사가스노네
                 似た者どうしで しあわせ 探すのね
                         서로 닮은 사람끼리        행복을      찾아가네요
 
                        하나토    사쿠히모        치루토키모
                 花と  咲く日も  散るときも
                        꽃으로    피는날도         질때까지도
 
                        코노    테    하나사즈      후타리즈레
                 この 手  離さず  ふたりづれ
                         이    손을   놓지말고      둘이서함께
 
                         아~아    키메타노요...         키메타노요...
                 ああ 決めたのよ... 決めたのよ...
                         아~아    정했다고요...         정했습니다...
 
                         진세이     미치즈레        안타토        이키루
                 人生   みちづれ  あんたと  生きる
                         인생의     동반자로      당신과함께   살아갑니다

 

                 

                                                                                                                    

 

 

 

다음검색
스크랩 원문 : 엔카 컴나라
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자풍운 | 작성시간 15.11.08 좋은 노래 고맙습니다...
  • 작성자보래미 | 작성시간 15.11.09 좋은 노래 감상 잘 했습니다. 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼