カスマプゲ / 歌:羅勲児
作詞:鄭斗守・ 日本語詞:申東運 作曲:朴椿石
編曲:羅勲児(ナフナ) 韓譯:밀파소。
一、
우미가 후타리오 히키하나스
海がふたりを 引き離す
바다가 두 사람을 억지로 갈라놓아요
토테모 이토시이 히토나노니
とても愛しい 人なのに
얼마나 사랑스러운 사람인데
하토바오 데테 유쿠 무죠-노 후네와
波止場を出て行く 無情の船は
부둣가를 떠나가는 무정한 배는
가슴 아프게 가슴 아프게
カスマプゲ カスマプゲ
가슴 아프게 가슴 아프게
바라보지 않았으리
パラボジ アナッスリ
바라보지 않았으리
아이타사니 아이타사니 나케테쿠루
会いたさに会いたさに 泣けてくる
보고 싶고, 보고 싶어서 눈물이 나요
二、
당신과 나 사이에 저 바다가 없었다면
タンシングヮ ナサイエ チョバダガ
オブソッタミョン
쓰라린 이별만은 없었을 것을
スラリン イビョルマヌン
オプソスルコッスル
해 저문 부두에서 떠나가는 연락선을
ヘジョムン プドゥエソ トナカヌン
ヨンラクソヌル
가슴 아프게 가슴 아프게 바라보지 않았으리
カスマプゲ カスマプゲ パラボジ アナッスリ
갈매기도 내 마음같이 목메어 운다
カルメギド ネマウムカッチ モンメオ ウンダ
三、
도-라가 나루 나루 와카레노 후네가
ドラが鳴る鳴る 別れの船が
징이 울려요. 울려요. 이별의 배가
이토시이 히토오 노세테 유쿠
愛しい人を 乗せて行く
사랑하는 사람을 태우고 떠나가요
잇쇼니 이키타이 와타시노 코코로
一緒に行きたい 私の心
함께 가고 싶은 이 내 마음
가슴 아프게 가슴 아프게
カスマプゲ カスマプゲ
가슴 아프게 가슴 아프게
바라보지 않았으리
パラボジ アナッスリ
바라보지 않았으리
코이노 쯔레나사니 나케테쿠루
恋のつれなさに 泣けてくる
사랑의 야속함에 눈물이 나요
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 11.12.02 권무연님~! 강녕하신지요.
티파니님과같이 한가족같은 반가움이 앞섭니다.
권무연님 역시 울카페에 어르신으로서 생활이 반듯하시고
정신이 맑으신분으로 알고있고 언제나 따뜻한격려와 사랑으로
감싸주시니 무어라 감사에 말씀을드려할지 모르겟읍니다.
권무연님에 안부는 지인을통해 수시로듣고 있어서그런지
늘 가까이 계시는듯 편안함을 느낍니다. 한결같은 마음으로
찾아주시는 귄무연님 진심으로 감사드립니다.고맙읍니다. -
작성자장산 jp9248947 작성시간 12.04.13 애절한 노래 잘듣고 갑니다 음악이 가슴을 조아리네요 감사드려요///..
-
작성자장산 jp9248947 작성시간 12.04.14 따뜻한 봄 맞으시기를 노래 잘 부루고 갑니다///..
-
답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.04.16 장산님 함께해주셔서 고맙읍니다.
-
작성자전정웅 작성시간 12.08.08 음악줄겁게잘들엇습니다감사합니다