CAFE

[스크랩] ▣ 安曇野 S.62 原田 悠里 ▣

작성자적송|작성시간11.11.29|조회수349 목록 댓글 4

 

첨부파일 安曇野 노래.wma

 

첨부파일 安曇野 반주.wma

▣ 安曇野 S.62 原田 悠里 ▣

作詞: やしろよう 作曲: 伊藤雪彦 

 번역:김경훈 한글토 유덕인

 1 오오이토센니 유라레테 츠이타 大糸線に揺られて着いた 오이토선 열차에 흔들리며 도착한 고코와 마츠모토 신슈지 ここは松本 信州路 여기는 마츠모토시 신슈지 아즈미노와 아즈미노와 오모이데 바카리 安曇野は安曇野は想い出ばかり 아즈미노는 아즈미노는 추억만이 있네요. 도노미치 유케바 고노 코이오 どの道行けばこの恋を 어느 길로 가며는 이 내 사랑을 와수레루 고토가 데키마수카 忘れることができますか 잊을 수가 있을까요 세메테 오시에테 도조신 せめて教えて道祖神 제발 알려주오, 도조신이여! 2 와키미즈 키요쿠 타다이치멘노 湧き水清くただ一面の 샘물 맑게 흐르는 주변일대의 와사비바타케가 메니시미루 山葵畑が目にしみる 겨자밭이 눈에 스미네 아즈미노와 아즈미노와 오모이데 바카리 安曇野は安曇野は想い出ばかり 아즈미노는 아즈미노는 추억만이 있네요 아노히토 오나지 하루나노니 あの日と同じ春なのに 그날과 똑같은 봄날이련만 아나타와 소바니 모우 이나이 あなたはそばにもういない 당신은 내곁에 이젠 없네요 코이와 우키구모 나가레구모 恋は 浮雲 流れ雲 사랑은 뜬 구름, 흐르는 구름 3 나고리노 유키노 기타 아루푸수오 なごりの雪の北アルプスを 잔설이 덮힌 북 알프스산을 소메테 아사히가 이마노보루 染めて朝陽が今昇る 물들이며 아침 해가 이제 떠오른 아즈미노와 아즈미노와 오모이데 바카리 安曇野は安曇野は想い出ばかり 아즈미노는 아즈미노는 추억만이 있네요 아나타오 이마모 아이시테루 あなたを今も愛してる 당신을 지금도 사랑하여서 고이시사 츠노루 다비지데수 恋しさつのる旅路です 그리움이 더하는 여행길이요 유레루 오모카게 아즈사가와 揺れる面影梓川 아른거리는 모습, 아즈사강아

다음검색
스크랩 원문 : 비공개카페
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자엔카 따라 | 작성시간 11.11.29 1등으로 아즈미노 듣습니다!~~ 역시나 선곡이 뛰어납니다 사카모토후유미버전도 들어보고 이렇게 들으니 넘좋군요 연습들어 갑니당 ㅎㅎㅎ멋진적송님 캄사합니다!~^0^~
  • 답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 11.12.01 와우 바로 연습으로 들어가시는군요 역시 타고나신 감각은 속일수가 없는가봅니다.
    좋은작품 멋진작품 기대하겟읍니다 엔카따라님.^^
  • 작성자갈잎 | 작성시간 11.12.01 좋은 노래 감사히 듣고 갑니다.
  • 작성자박인철 | 작성시간 11.12.02 역시 엔카에 안목이 남다르신 두분께서 댓글을 다셨네요^*&
    저도 깊이있게 다뤄볼까합니다.
    좋은곡 선곡해서 올리신 적송님께 박수를 ㅉㅉㅉ
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼