壺坂情話(セリフ入り) 中村 美律子
詞:たかたかし 曲:富田梓仁
번역 : 화산 한글토 유덕인
1
미에누 아나타노 츠에니나리
見えぬあなたの 杖になり
앞못보는 당신의 지팡이 되어
고에루 구로오노 히토요자카
越える苦勞の 人世坂
넘는 고생길 이세상고개
아나타 하나시챠 다메데수요
あなた 離しちゃだめですよ
당신 손놓으면 않돼요
사다메노 이토오 고노유비오
運命の糸を この指を
운명의 실을 이 손가락을
츠나구 고코로노 오사토 사와이치 메오토즈레
つなぐ心の お里. 澤市. 夫婦づれ
마음을 잇는 오사또 사와이찌 부부동반자
節
가락
츠마와 옷토오 이다와리츠 옷토와 츠마오 시타이츠츠
妻は夫をいたわりつ 夫は妻を慕いつつ
아내는 남편을 위로하고 남편은 아내를 따르면서
고로와 로크가츠 나카노고로
頃は六月 中の頃
때는 유월 중순
나추토 이에도 가타이나카
夏といえど片田舍
여름이라 하지만 시골
고다치노 모리모 이토스즈시
木立の森もいと涼し
나무숲도 제법 선선해
2
수마누 요보오토 테오 아와세
すまぬ女房と 掌を合わせ
마누라 미안해 손을 합장코
다요루 옷토노 이지라시사
たよる夫の いじらしさ
의지하는 남편의 애처러움이여
수이타 아나타토 후타리나라
好いたあなたと ふたりなら
좋아한 당신과 함께라면
지코쿠에 닷테 츠이테유쿠
地獄へだって ついてゆく
지옥에라도 따라갈거야
낭데 츠라가로 오사토 사와이치 메오토즈레
なんでつらかろ お里. 澤市. 夫婦づれ
뭔들 괴로우리 오사또 사와이찌 부부동반자
台詞
대사
오레니 가마와즈 시아와세오 미츠케로다 낭테
おれにかまわず しあわせを見つけろだなんて
나는 상관말고 행복을 찾아가라니
사와잇창 소레와 안마리데수
澤市つあんそれはあんまりです
사와이찌님 그건 너무해요
고노요데 고노 히토다케도 호레테츠쿠수와
この世で この人だけと 惚れてつくすは
이세상에서 이사람 뿐이라고 반해서 받드는건
온나노 마코토 츠라쿠테모 수키나 오가타노 소바니 이라레타라
女のまこと つらくても 好きなお方のそばに いられたら
여자의 진실 괴로워도 좋아하는 사람곁에 있을수 있다면
온나와 우레시이 모노데수
女はうれしいものです
여자는 기뿐거에요
아나타노 나미다와 와타시노 가나시미
あなたの淚は わたしの悲しみ
당신의 눈물은 나의 슬픔
아나타오 에가오와 와타시노 아오조라
あなたの笑顔は わたしの靑空
당신의 웃는얼굴은 나의 파란 하늘
오사토와 잇쇼오 이이에 수에노요 마데모 즛토
お里は一生 いいえ 末の世までもずっと
오사또는 평생. 아니. 다음 세상까지도 주-ㄱ
아나타노 츠마데수요
あなたの妻ですよ
당신의 아내에요
3
가미요 호토케요 기코에타라
神よ佛よ 聞こえたら
하느님 부처님 들리신다면
오지히구다사이 고노히토니
お慈悲ください この人に
자비를 베푸세요 이사람에게
아수오 신지테 네에아나타
明日を信じて ねえ あなた
내일을 믿고서 여보 당신
누라수고노요노 시구레미치
濡らすこの世の しぐれ道
이세상을 적시는 장마길
나미다후키아우 오사토 사와이치 메오토즈레
淚ふきあう お里. 澤市. 夫婦づれ
눈물서로 닦아주는 오사또. 사와이찌. 부부동반자
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 11.12.06 부림님 고맙읍니다.
-
작성자박자용 작성시간 11.12.09 곡이나오면 말도터일텐데
-
작성자장산 jp9248947 작성시간 12.04.13 매력있는 노래네요 즐겁게 들었습니다///..
-
작성자장산 jp9248947 작성시간 12.04.14 건강 하시고 봄향기 가득 하시기를 노래 연습하고 갑니다 행복 하세요///..
-
답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 12.04.16 노래연습하고 가신다니 반갑읍니다.
늘 강건하시기 바랍니다.