CAFE

[스크랩] 別れの港 - 嶋三喜夫(시마 미키오)|

작성자적송|작성시간12.01.22|조회수631 목록 댓글 14

 

 

첨부파일 노래1.wma

 

첨부파일 반주1.wma

作詞.關口義明

作曲.宮下健治   別れの港 - 嶋三喜夫(시마 미키오)|


온나오 나카세챠   오토코쟈 나이토 무네니 무테키가 츠키사사루
女を   泣かせちゃ 男じゃ   ないと  胸に  霧笛が   突き刺さる
여자를 울리면 남자가 아니라고 뱃고동이 가슴을 찌르네

스테타 코쿄우헤 카에루 오마에노 야츠레타 카타니
捨てた 故鄕へ   歸る   お前の    やつれた肩に
버린 고향으로 돌아가는 당신의 야윈 어깨에

나니오 와비테모 테오쿠레 다케도 노메와  진토쿠루   와카레노 미나토
何を   わびても 手遲れ   だけど  飮めば じんとくる 別れの港
어떻게 빌더라도 늦었지만 마시면 저려오는 이별의 항구

2
야사시사 바카리데   카이쇼우 나시쟈 쇼센 시아와세  카라마와리
優しさ   ばかりで   甲斐性なしじゃしょせん幸わせ 空回り
다정함만으로 보람이 없다면 결국 행복은 겉돌아

가랴쟈 나이노니 숏토 키톳데 캇코우 츠케테
柄じゃないのに一寸氣取って 格好つけて
푼수가 못 되는데 잠시 마음을 잡고 겉모양을 내

호레챠  나라메토 사토시타 아노요 오모이 치리지리 와카레노 미나토
惚れちゃ ならぬと さとしたあの夜 思いちりぢり 別れの港
반하면 안된다고 깨우친 그날 밤 생 각이 산산히 이별의 항구

3
시오카제 츠메타이 요루야쿠 후네와 요와이 카라다니 츠라카로가
潮風冷めたい 夜ゆく船は弱い身體に 辛かろが
바닷바람 차가운 밤에 떠나는 배는 약한 몸에는 힘겹지만

우마레 코쿄우데 쿠라스 오마에노 아시타와 킷토
生れ 故鄕で 暮らすお前の あしたはきっと
태어난 고향에서 살아가는 당신의 내일은 반드시

시케타 카코나도 에가오데 하지쿠 유메오 츠나이데 와카레노 미나토
しけた過去など 笑顔ではじく夢をつないで 別れの港
거칠어진 과거 따윈 웃는 얼굴로 튕기고 꿈을 이으며 이별의 항구

   

다음검색
스크랩 원문 : 비공개카페
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.01.25 고맙읍니다.
  • 작성자티파니 | 작성시간 12.01.25 적송님!
    설명절 잘 보내셨나요~?
    너무 많이 바빠서 늦었습니다.
    別れの港 /여자버리고, 울리고 가버리면 ~
    평생 후회될일을 ~ㅎㅎㅎ
    쉽게사랑하고 쉽게 이별하는 풍습은
    예나 지금이나 같은것 같습니다.
    순간의 선택이 평생을 좌우하니까~
    잘 선택해야 행복합니다~ㅎㅎㅎ
    嶋三喜夫さん이 구성지게 잘부릅니다.
    반주까지 곁드려 주셔서 항상 고마워요.
    수고 하셨습니다.
    늘 건강하시고,신나게 행복하세요.
    감사합니다.
  • 답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.01.25 티파니님 넘 바쁘셨나봐요.
    혹시 몸살이라도 나지않으셨는지 걱정되네요.
    이노래 한글토가 몇군데 잘못된곳이 잇어서
    수정해서 다시 올렸읍니다.
    좀 한가하시면 노래좀 하셔야하는데
    바쁘신것같아 신청할수도 없구....
    그저 건강하기만하세요.^^
  • 작성자james | 작성시간 12.01.31 좋은 노래 감사합니다. 즐거운 하루 되세요.
  • 답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.02.01 네 고맙읍니다 건강하세요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼