CAFE

[스크랩] 裏 町 酒 場 / 伍代夏子

작성자적송|작성시간12.03.27|조회수1,395 목록 댓글 12


裏 町 酒 場 / 伍代夏子



裏 町 酒 場 / 가라오케곡

裏 町 酒 場 / 美空ひばり
      ▣ 裏 町 酒 場 ▣
       *作詩 さいとう大三 作曲 竜 鉄也 昭和57年  
      번역 :화산  한글 토:柳덕인
      1.
      아메니 누레테루 아카이 히가
      雨にぬれてる 赤い灯が
      비에 젖은 붉은 등불이 
      
      오레냐 니아이노 우라마치 사카바
      俺にゃ似合いの裏町酒場 
      나에게는 어울리는 뒷골목 주점 
      
      나이테 이루노카 아노우타모
      泣いているのか あの唄も 
      저 노래도 울고 있는가 
      
      요에바 오마에노 코에니나루
      醉えばおまえの 聲になる 
      취하면 임자소리로 들린다오 
      
      요세요 이마사라 아아 히토리자케
      よせよいまさら ああ ひとり酒 
      그만두자 이제 와서 아 아 혼자 마시는 술 
      
      2.
      카타오 나라베테 노무요루가
      肩を竝べて 飮む夜が 
      어깨를 맞대며 마시던 밤 
      
      오레토 오마에노 시아와세닷타
      俺とおまえの 幸せだった 
      우리는 행복했었지 
      
      유메오 오토시타 사카즈키오
      夢を落とした 盃を 
      꿈을 놓진 술잔을 
      
      솟토 와랏테 농데이타
      そっと笑って 飮んでいた 
      살짝 웃으면서 마시고있었지 
      
      오모이 다수노사 아아 히토리자케
      思い出すのさ ああ ひとり酒 
      생각난다오 아 아 혼자 마시는 술 
      
      3.
      이츠카 오마에토 미치즈레니
      いつかおまえと みちづれに 
      언젠가는 임자의 반려자가 
      
      오레와 나로우토 오못타모노오
      俺はなろうと 思ったものを 
      되려고 생각했었는데 
      
      하시노 후쿠로니 와카레모지
      箸の袋に 別れ文字 
      젓가락봉지에 이별의 글을 
      
      카이테 노코시테 도코잇타
      書いて殘して どこ行った 
      써놓고는 어디로 갔어 
      
      바카나 야츠다요 아아 히토리자케
      馬鹿な奴だよ ああ ひとり酒 
      임자는 바보야 아 아 혼자 마시는 술
      
      편집 柳덕인
      

다음검색
스크랩 원문 : 엔카 컴나라
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자적송 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 12.03.29 최완식님 반갑읍니다.
    노래좋은데 미인이라면 더욱 감칠맛
    나겟지요.함께해주셔서 고맙읍니다.
  • 작성자윤재곤 | 작성시간 12.04.09 노래 잘듣고 갑니다..
  • 작성자싸이판 | 작성시간 12.12.28 고다이 나츠꼬상 아름답네요 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 12.12.30 언제 들어도 재미있는 노래네요 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 14.10.26 저의 십팔번입니다 감사합니다.
댓글 전체보기

카페 검색

카페 검색어 입력폼