桃色鴉/ 唄 - 島津亞矢 작성자적송| 작성시간12.10.29| 조회수461| 댓글 18 본문 목록 댓글 리스트 작성자 human 작성시간12.10.29 甲, 우리시절.. 이런 새침떼기의 여자분들 많았지요? 노래 감사합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.10.30 그랫나요 그때저는 여자 기피증있어서 잘모르겠읍니다.ㅎㅎㅎ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 대림 작성시간12.10.30 좋은 노래 잘 듣고 갑니다. 한글토, 韓譯 감사합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 네 대림님 함깨해주셔서 고맙읍니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 자운영 작성시간12.10.30 "모모이로바나시"가 연애이야기라는 것을 알았습니다.. 한자로 직역하면 "복숭아색깔이야기" 정말 예쁜 표현이네요..감사 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 자운영님 고맙읍니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 화담 작성시간12.10.30 좋은 노래 잘듣고갑니다 감사합니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 화담님 고맙읍니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 liuyingshi 작성시간12.10.30 사랑이 좋긴 좋으네요 멋진 곡 감사드립니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 liuyingshi 님 고맙읍니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 장산 jp9248947 작성시간12.10.30 노래 잘 듣고 갑니다 .감사합니다/// 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 장산님 고맙읍니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 박인철 작성시간12.10.31 桃色 란 단어가 색다르네요~~~~鴉 (까마귀)자가 붙으니까 떠돌이 방랑자가되니 시적표현이 엔카의맛을 더하는것 같네요^*^*^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 박인철님 역시 세밀하시네요.하니 좋은작품이 나오는가봅니다. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 티파니 작성시간12.10.31 桃色鴉/멜로디가 감미롭습니다.그 옛날 지나가다,남학생보면 얼굴색이 도화 빛이 었습니다.무슨 말을 걸면 하나도 귀에 들어오지 않고,종종 걸음하기 바빳던 시절이 떠 오릅니다. ~ㅎㅎㅎ島津亞矢 さん이 예쁜 목소리로 참 잘부릅니다.반주곡도 고맙고요,수고 하셨습니다.행복하세요. 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 답댓글 작성자 적송 작성자 본인 여부 작성자 작성시간12.11.02 티파니님 노래보다도 제목이 이쁜것같읍니다.남학생 얼굴까지 기억하시는걸 보면 관심이 있으셨나봅니다.^^ 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 감람나무 작성시간12.12.01 감사합니다. 안타가 이노치 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 작성자 관공유장 작성시간12.12.10 안녕하십니까? 잘 들었습니다 넘 좋습니다 평소에도 애청하는 노래입니다 더보기 신고 센터로 신고 카페 운영자 제보 이전 목록이 없습니다. 현재페이지 1 다음 목록이 없습니다.