![](http://t1.daumcdn.net/cafe_image/mobile/bizboard_placeholder.jpg)
大利根月夜 作詞:藤田まさと 作曲:長津義司 한글토,韓譯 : chkms オリジナル歌手 -田端義夫
※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *표가 표시된 單語 說明은 이 카페 <엔카韓譯한글토a>房 105 번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다. -chkms- 아레오 고란토 유비사스 카타니 あれを 御覧と 指差す 方に 저걸좀 보라며 가리키는 저편에
*토네노 낭아레오 낭아레 쓰키 *(利根)の 流れを ながれ 月 *<토네>의 강물따라 흐르는 달빛
무카시 와라오테 나가메타 쓰키모 昔 笑うて ながめた 月も 옛날엔 웃으며 바라보던 달도
쿄오와 쿄오와 나미다노 카오데 미루 今日は 今日は 淚の 顔で 見る 오늘은 오늘은 눈물어린 얼굴로 보네
----------------------------------------------
구치쟈 나케레도 요가 요데 아레바 愚痴じゃ なけれど 世が 世で あれば푸념은 아니지만 한창 드날릴때 였다면
토노노 마네키노 쓰키미자케 殿の まねきの 月見酒 領主님 초청으로 달맞이술에
오토코 *히라테토 모테햐야 사레테 男 *(平手)と もてはやされて
사나이 *<히라테>라 극구 칭찬 받았을텐데
이마쟈 이마쟈 우키요노 *산도가사 今 今じゃ 今じゃ 浮世を *(三度笠) 지금은 지금은 뜬세상을 *나그네신세
-----------------------------------------------
모토오 타다세바 사무라이소다치 もとを ただせば 侍育ち근본을 밝힌다면 武士집안 出身에
우데와 지만노 *치바 지코미 腕は 自慢の *(千葉 仕込み) 솜씨는 자랑스런 *<치바>道場 出身
나니가 후소쿠데 *오오토네 구라시 何が 不足で *(大利根) ぐらし 무엇이 부족해서 *<오오토네> 생활인가
쿠니쟈 쿠니쟈 이모오토가 마쯔모노오 故鄕じゃ 故鄕じゃ 妹が 待つものを 고향에선 고향에선 여동생이 기다리고 있거늘
![]() |
댓글
댓글 리스트-
답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 13.01.23 햇영감님 ! 감사합니다 ^.^
-
작성자고래 작성시간 13.01.23 좋은 음악 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
-
답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 13.01.23 고래 님 ! 감사합니다 ^.^
-
작성자문정공후손 작성시간 13.01.25 음악소리 경쾌하고요 !!! 즐감하고갑니다.
-
답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 작성시간 13.01.25 문종공후손 님 ! 처음 뵙는 분이네요 ... 앞으로도 자주 뵙기 바랍니다 ... 날씨가 여간 춥지 않습니다 ... 감기 조심 하세요 ... 감사합니다 ^.^