CAFE

★ 箱根峠 ★

작성자chkms|작성시간13.02.02|조회수513 목록 댓글 7

 

 

 

    이 노래를 부른 가수 <音羽しのぶ> 本人 말에 의하면, 이 노래는 사랑하는

 사람과 헤어져서 생긴 마음의 상처를 달래기 위해 <箱根> (富士山 가까운

 유명한 관광지)로 旅行을 간 女子가 <箱根>의 어난 경치에 마음을 추스르고

 원기를 회복하여 前向的인 삶을 살게된다는 내용의 노래라 함.

 

   3節 歌詞中 <関所手形>라는 말이 나오는데, 江戶時代 德川家康 全國統治를

 위해 <參勤交代>란 제도를 두고, 地方의 各城主에게 江戶城內에 저택 한채씩을

 배당하여 正室(本妻)과 후계자(長男)는 江戶城에 살게하여 人質로 잡아 놓고,

 地方에는 側室(첩)을 두어 城主들은 1年씩 交代로 江戶와 地方을 오가면서 살게

 했음.

 

   江戶防禦를 위해 箱根에 <関所>(하코네 검문소)를 설치하고 <入り鉄砲出女>

 (검문소의 중요한 任務로 銃은 가지고 들어오지 못하게 막고, 人質인 女子는

 江戶에서 져나가지 못하게 막는다는 임무를 줄여서 하는 말)를 철저히 해서

 이 <箱根関所>를 둘러싼 여러가지 哀歡의 사연들이 많았다하며, <関所手形>는

 검문소를 통과 할수있는 통행증을 말하는 것으로....

 

   여행을 온 이 여자가 자기가 <통행증>을 갖고 있다고 상상하면서, 箱根峠에

 올라가서 당당하게 정색을하고 靈山富士山을 우러러본다는 말임. 註 -chkms-

 

 

                              箱根峠

                      作詞:関口義明   作曲:水森英夫

                             한글토,韓訳 : chkms  

                       オリゾナル歌手 - 音羽しのぶ 

                                  

                                    カラオケ曲   시작 정지 클릭

                                  

 

  ※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a

       625번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-

 

                      마가리 쿠넷타          *토오카이도오

                   曲りくねった      *(東海道)

                      구불구불 구부러진    *<토오카이도>를

 

                    *고오라       미기테니     *아시노코에

                 *(強羅)      右手に    *(芦ノ湖)

                    *<고오라>    오른쪽에    *<아시노코>로

 

                      코이노   미렝오    쓰레테와    코세누

                   恋の  未練を  連れては  越せぬ

                      사랑의   미련과     함께는   넘을수없어

 

                    *하코네 토오게와    야마노 나카

                 *(箱根   峠)は     山の 中

                    *<하코네> 고개는    깊은 산속

 

                      오와 나이데        오와 나이데

                   追わないで    追わないで 

                      따라오지마라      따라오지마라

 

                      무케타 세나카니    유노 케무리

                   向けた背中に   湯の  煙り

                      돌아선 등뒤로는   온천수 물안개

 

                    -------------------------------------------

 

                       아나타    이이히토      미쓰케테    하야쿠

                   あなた  いいひと  見つけて   早く

                       여 보     좋은사람      찾아봐요     

 

                       와타시     이라나이      오모이데와

                   わたし  要らない    思い出は

                       나   는     필요없어      추억같은것

 

                       타비노    오니모쓰  나미다모   스테테

                   旅の     お荷物     淚も  捨てて

                       여행에   성가신 짐    눈물도    버리고

 

                       하코네 토오게노   미키리    챠야

                   箱根     峠の    見切り  茶屋

                       <하코네>고개의     念의    찻집

 

                       세메 나이데      세메 나이데

                   責めないで   責めないで

                       책망하지마라   책망하지마라

 

                       스미에 보카시노    스기 코다치

                   墨絵 ぼかしの    杉 木立

                       희미한 水墨畵의    삼나무 숲속

 

                --------------------------------------------

 

                      카코가    유메에토   스가타오    카에루

                   過去が  夢へと    姿を     変える

                      지난 時代가 꿈같은  모습으로   다가오네

 

                      세키쇼 테가타오   코노 무네니

                  *(関所手形)を  この  胸に

                      검문소 통행증을  가슴에 걸고

 

                      히라키   나옷테     온나가  히토리

                   ひらき直って   女が  ひとり

                      갑자기 당당해진    여자가  한사람

 

                      하코네  토오게데      아오구   후지

                   箱根      峠で      仰ぐ   富士

                      <하코네>고개에서  우러러보는<후지>山 

 

                      요바나이데        요바나이데

                   呼ばないで  呼ばないで

                      부르지마라        부르지마라

 

                      아스와     *미시마노   와스레 야도

                   明日は  *(三島)の   忘れ 宿

                      내일은   *<미시마>의  忘却의 숙소

 

                       첨부이미지

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자고래 | 작성시간 13.02.07 좋은 음악 잘 감상하고 갑니다. 감사합니다. 건강하세요.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.08 고래 님 ! 날씨가 꽤 춥네요 ... 감기 조심 하세요 ^.^
  • 작성자河山 | 작성시간 13.02.08 상세한 설명과 음악 감사합니다
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.08 河山 님 ! 감사합니다 ... 즐거운 설 명절 맞으시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자싸이판 | 작성시간 13.10.19 아름다운 노래군요 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼