CAFE

★ 勘太郞月夜唄 ★

작성자chkms|작성시간13.02.04|조회수592 목록 댓글 19

 

 

 

  이 노래는 1943年1月 개봉된 映畵 <伊那節仁義-伊那の勘太郎>의 主題曲

  으로, 오랜세월 지나는 동안 많은 가수들이 이 노래를 불렀고 지금까지도

  일본 사람들이 많이 愛唱하는 노래임.

 

  映畵 내용을 요약면, 伊那 一帶의 악덕 錢主로 노름판의 두목인 重兵衛에게

  덤벼들다 고향에서 쫓겨난 요리사 勘太郎가 後에 마을 사람을 위해 正義의

  칼로 복수한다는 俠客 이야기임.

 

  勘太郎의 어려서부터의 친구 庄吉이 도박장에 눌러붙어있다는 말을 庄吉

  약혼자 おしん으로부터 듣고 重兵衛의 도박장에 혼자서 뛰어들어갔으나,

  多數의 대세에 몰려 갈대발로 둘둘말린 상태로 激流인 天竜川에 내던져져서

 

  떠내려가 죽게된 것을 江밑에서 배를 타고있던 浅草一帯의 두목 今戸

  富五郎과 그의 딸 おせい에게 발견되어 구조되고, 그후 勘太郎 富五郎으로

  부터 器量을 인정받아 富五郞一家의 兄貴分이되고, 그후 고향에서는 또 다시

 

  重兵衛  庄吉おしん노리고 있다는것을 알게된 勘太郎 고향으로

  돌아가게 되는데...(以下는 [엔카韓譯한글토]房 596번 참고바람 )(註-chkms)

 

 

                       勘太郞月夜唄

                    作詞:佐伯孝夫    作曲:淸水保雄

                           한글토,韓譯 : chkms

                                     唄 - 美空ひばり   

                              

                              カラオケ 시작 정지 클릭

                       

                             尺八演奏曲 시작 정지 클릭

                              

 

  ※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a

       595 번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-

 

                  카게카      야나기카     *칸타로오 상카

               影か        柳か    *(勘太郎)さんか

                 그림잔가    버들일까    *<칸타로>님인가

 

                 *이나와     나나타니     이토히쿠  케무리

              *(伊那)は   七谷       糸ひく  煙り

                 *<이나>는  깊은산골     피어오르는 연기 

 

                  스테테      와카레타    코쿄오노   쓰키니 

               棄てて    別れた    故郷の    月に  

                  버리고       떠나온       고향의      달을

 

                  시노부       코요이노    호토 토기스

               しのぶ     今宵の   ほととぎす

                  그리워하는  오늘밤의      두 견 새 

 

               -----------------------------------------------

 

                  나리와      야쿠자니    야쓰레테     이테모

               形は     やくざに  やつれて  いても

                  모습은    불량배처럼     초 라       하지만

 

                  쓰키요    미테쿠레   고코로노 니시키 

               月よ    見てくれ   心の    錦

                  달님아      보라고    비단결같은 마음

 

                  우마레    카왓테     *텐류우노 미즈니

               生まれ  変って *(天竜)の  水に

                  다 시 태 어 나 서    *<텐류>의 강물에

 

                  우쓰스    오토코노   하레   스가타

               うつす    男の    晴れ   姿 

                  비추는    사나이의   장한   모습을

 

               ------------------------------------------------

 

                 *키쿠와   사카에루   아오이와   카레루

              *(菊は   栄える    葵は    枯れる)

                 *국화는   활짝피고   접시꽃은   시드네

 

                  쿠와오   쓰무 고로        아오오쟈 나이카

               桑を    摘む 頃    逢おうじゃ ないか

                  뽕잎을   딸 무렵에     만나야하지 않겠느냐

 

                  키리니        키에유쿠      입봉 가타나

               霧に        消えゆく     一本刀

                  안갯속으로  사라져가는    義理의 俠客

 

                  나이테     미오쿠로   베니쯔쓰지

               泣いて   見送る   紅つつじ

                  울면서     배웅하는   붉은진래

                                                                                                 

                           첨부이미지

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자티파니 | 작성시간 13.02.06 chkms님!
    다시들어도 흥겹고,노랫말도,희망이,보여서~
    즐겁게 감상 했습니다.
    수고 많으셨습니다.감사합니다.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.06 티파니 님 ! 참 오랫만입니다 ... 반갑습니다 ... 궁굼했었는데 ... 그 동안 해외여행 다녀 오셨나 봅니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자고래 | 작성시간 13.02.07 좋은 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.08 고레 님 ! 감사합니다 ... 추운 날씨 감기 조심 하세요 ^.^
  • 작성자changbogo | 작성시간 13.07.14 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼