CAFE

★ おんな船頭唄 ★

작성자chkms|작성시간13.02.14|조회수728 목록 댓글 23

 

 

     

                        おんな船頭唄

                     作詞:藤間哲朗    作曲:山口俊郎

                            한글토,韓譯 : chkms

                       オリジナル歌手 - 三橋美智也

                   

                              唄 - ちあきなおみ

                

                               カラオケ曲   시작 정지 클릭

                      

 

 ※아래 歌詞中 單語 앞에 *가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a

    584번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-

 

                       우레시가라세테     나카세테     키에타

                    嬉しがらせて  泣かせて  消えた

                       기쁘게 해놓고는    울게하고     사라진

 

                       니쿠이   아노     요노     타비노 카제

                    憎い   あの   夜の      旅の風    

                       얄미운   그날     밤의    바람같은 나그네

 

                       오모이다스사에         *잔자라      *마코모

                    思い出すさえ   *(ざんざら)  *(真菰) 

                       생 각 해  보 면    *와삭와삭 줄풀잎 스치는소리

 

                       나루나      우쓰로나    코노   무네니

                    鳴るな  うつろな  この  胸に

                       울지마라     허전한      이   이가슴에

 

                 --------------------------------------------

                       쇼셍       카나와누     에니시노    코이가

                    所詮   かなわぬ  えにしの   恋が

                       어차피   이룰수없는     인연의     사랑이

 

                       나제니     코오마데      미오   세메루

                    なぜに こうまで    身を 責める

                       어째서    이렇게까지    나를  괴롭히나

 

                       욘데       미타토테     하루카나   아카리

                    呼んで みたとて  はるかな  灯り

                       아무리  불러  봐도       머나먼     불빛

 

                       누레타    미사오가   테니  오모이

                    濡れた  水棹が  手に  重い

                       물에젖은  삿대가     손에  무거워

 

                 ---------------------------------------------  

 

                   *토네데       우마레테     *쥬우상, 나나쓰

                   *(利根)で  生まれて  *(十三, 七つ)

                      *<토네>에서    태어나      *아직 어린나이

 

                        쓰키요   와타시모    오나지 토시

                    月よ   わたしも   同じ  年

                        달님아  나도 달님과  동갑내기야 

 

                        카와이소오나와       미나시고     도오시

                    かわいそうなは  みなしご  どうし

                        가 련 한 것 은       서로가  같은 孤兒사이

 

                        쿄오모     오마에토      쓰나구 후네

                    今日も    お前と    つなぐ  船   

                       오늘도      너와함께     배를 매어묶네 

                                                                                     

                 첨부이미지

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자티파니 | 작성시간 13.02.15 chkms님!
    멜로디가 참 애절하게 들립니다.
    노랫말도,슬프고요,슬픈노래는 슬픈대로 듣기 좋습니다.
    감사합니다.건강하시고,행복한 하루되세요.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.15 티파니 님 ! 옛날 노래지만 지금 들어도 하나도 손색없는 노래지요 ㅎㅎㅎ ... 감사합니다 ... 즐거운 주말 맞으시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자이성한 | 작성시간 13.02.15 음악 잘 듯고 갑니다
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.15 이성한 님 ! 감사합니다 ... 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자운전강사 | 작성시간 15.02.05 chkms 님 작성해놓은 가사집 옮겨서 써도 괸찮은지요?
    염치없이 빌려갑니다~~~~~~~~~~~~
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼