CAFE

★ ひとり四國路 ★

작성자chkms|작성시간13.02.16|조회수476 목록 댓글 18

 

 

 

    

    * 이 노래는 祈願(発願)을 위해 四国에 있는 弘法大師(일본<가나文字> 最初

     発明)의 靈場을 비롯 88個 礼所寺院 혼자서 巡礼하는 내용의 노래임.

     상세한 설명은 이 카페 엔카韓譯한글토a 629 번에 설명 해 놓았습니다. 

     (註 : chkms-)

                         ひとり四國路

                     作詞:関根幸子   作曲:夏川寿里亞

                             한글토,韓訳 : chkms

                          オリジナル歌手 - 中里アミ

                    

                               カラオケ曲   시작 정지 클릭

                            

   ※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a

       629 번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-

 

                         *스즈노   네이로가    나고무요나

                     *()の  音色が    和むよな

                         *방울의   소릿결이    잔잔해진듯

 

                          히토리     *시코쿠지    *헨로 미치

                      ひとり  *(四国路) *(遍路みち)

                          혼자서    *<시코쿠>길  *巡礼의 길

 

                          미네니      타다요우  하루 가스미

                      峰に        漂う      春霞 

                          산봉우리에 감도는      봄 안개

 

                          사가스      야스라기    고코로노   키즈나

                      さがす   やすらぎ   心の    きずな

                          염원하는  평온(平穩)함  마음의 절제(節制)력  

 

                          아케노    노지   유쿠   *시로이 세와

                      明けの  野路 行く *(白い 背は)  

                          새벽의    들길   걷는  *하얀 뒷모습은

 

                          타비네  카사네루     강카케     마이리 

                      旅寢    重ねる    願掛け   参り

                          객지잠  거듭하는  발원(発願)의 참배길

                                                                                                                                                  

                         ------------------------------------------

 

                               아메니 카제니토   타타 카레테 

                      雨に   風にと   叩かれて

                          비에     바람에   두드려 맞으며

 

                          코코와     시코쿠지    헨로 미치

                      ここは   四国路   遍路みち

                          여기는   <시쿠쿠>길   巡礼  길

 

                         *세토노   미나토노  아오이  소라

                     *(瀬戸)の 港の    青い   空

                         *<세토>    항구의   파아란  하늘

 

                          나쓰노  히자시오    코노 미니    아비테

                      夏の  日差しを  この身に  浴びて

                          한여름   햇볕을       온 몸에     받으며

 

                          이와니     시미 이루     *세미 시구레

                      石仏に  しみ入る   *(蝉 しぐれ)

                          石佛에     스며드는    *요란한 매미소리

 

                          니지무   하쿠에니   아시타노  유메오

                      滲む    白衣に   明日の   夢を

                          희부연    흰옷에      내일의    꿈을

 

                         --------------------------------------------

 

                          아루키    아루이타      산몽와

                      步き     步いた     山門は

                          걷고      또 걸어온    절(寺)문은

 

                          후유노     시코쿠지     헨로 미치

                      冬の      四国路    遍路みち

                          한겨울    <시코쿠>길    巡礼 길

 

                          히토노     야사시사     칸샤시테

                      他人の  やさしさ  感謝して

                          남들의     친절함에     감사하고

 

                          이키루     유우키오     이타다키나가라

                      生きる   勇気を   いただきながら

                          살아갈      용기를        받아드리면서

 

                          아와스     *테코오니   유키가    마우

                      合わす  *(手甲)に   雪が   舞う

                          合掌한     두손위엔      눈이    날리네

 

                          솟토        하루 마쓰     이치린노  하나

                      そっと    春待つ     一輪の   花  

                          조용히   봄을 기다리는    한송이    꽃 

 

                    첨부이미지

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.17 이성한 님 ! 감사합니다 ... 즐거운 주말 되시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자산수 | 작성시간 13.02.17 감사합니다
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.18 산수 님 ! 반갑습니다 ... 앞으로도 자주 뵙기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자松津 | 작성시간 13.02.22 빠른 시간속에서 짜투리시간을 chkms 님이 즐겁게 해 주셔서 감사한 마음으로 지냅니다
    잘 듣습니다 ~건강 하시기 바랄께요.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.02.22 松津 님 ! 감사합니다 ㅎㅎㅎ ... 松津 님도 감기 조심 하세요 ^.^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼