CAFE

★ 波止場しぐれ ★

작성자chkms|작성시간13.03.12|조회수912 목록 댓글 14

 

 

 

                       波止場しぐれ

                     作詞:吉岡治       作曲:岡千秋

                           한글토,韓譯 : chkms 

                     オリジナル歌手 - 石川さゆり

                                 

                                         カラオケ曲   시작 정지 클릭 

                                 

 

  ※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a

       12 번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-

 
                                 하토바       시구레가    후루   요루와
                   波止場 しぐれが 降る 夜は
                           부두에      가을비가    내리는  밤은
 
                          아메노  무코오니    코쿄오가    미에루
                  雨の むこうに 故鄕が 見える
                          빗속의  저쪽으로      고향이     보이네
 
                          고코와         *세토우치    *토노쇼오미나토
                  ここは   *(瀨戶內)   *(土庄港)
                          여기는       *<세토>內海   *<토노쇼오>항구
 
                          이치야  토마리노    카사네기가
                  一夜  泊りの かさね着が
                          하룻밤   묵으며     껴입은덧옷이
 
                          이츠카        나진다        네옴    마치
                  いつか なじんだ ネオン 町 
                          어느새         정이든       네온    거리

 

                  ---------------------------------------------------

 

                         카타니  오모타이    쿠로오나라       

                  肩に  重たい  苦労なら

                         어깨에    무거운     고생이라면

 

                         스테테       이이노요      히롯테     아게루 

                  捨てて いいのよ 拾って あげる

                         버려도       좋습니다       주워     드릴게요

 

                          고코와     세토우치    토노쇼오미나토 

                  ここは  瀨戶內     土庄港

                          여기는   <세토>內海  <토노쇼오>항구

 

                          논데         오유키요     모오입파 

                  のんで おゆきよ もう一杯

                          마시고      가시지요        한잔 더

 

                          우키요   코오지노   네온    자케 

                  浮世 小路の ネオン 酒

                          속세      골목길의   네온    술을

 

                 ----------------------------------------------------

 

                          아레와      타카마츠     사이슈우빈  

                  あれは   高松      最終便

                          저것은    <타카마츠>   마지막배편

 

                          구라스      모쓰테니    키테키가    카라무 

                  グラス 持つ手に 汽笛が からむ

                          술잔을       든 손에    고동소리가  휘감겨

 

                          고코와      세토우치     토노쇼오미나토

                  ここは  瀨戶內     土庄港

                          여기는    <세토>內海   <토노쇼오>항구

 

                          코이모    쓰키마스    유메모  유쿠 

                  恋も  着きます  夢も ゆく

                          사랑도  다가갑니다     꿈도   함께

 

                          하루노   베니사스     네옴    마치 

                  春の   紅さす ネオン 町

                          봄의   분홍빛비치는   네온   거리

 

                   첨부이미지

                                                                                                                  

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자싸이판 | 작성시간 13.12.16 언제 드어봐도 좋은노래네요 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 14.06.24 베니사스 네온마찌 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 14.07.15 부두에 가을비 매우 쓸쓸하네요 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 14.09.20 네온의거리 좋은노래 잘듣고갑니다 감사합니다.
  • 작성자싸이판 | 작성시간 15.04.22 오랜만에 불러봅니다 감사합니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼