CAFE

★ ふたりの船歌 ★

작성자chkms|작성시간13.04.11|조회수451 목록 댓글 15

 

 

  

                             ふたりの船歌

                   作詞:水木れいじ        作曲:若草惠

                            한글토,韓譯 : chkms

                       オリジバル歌手 - 天童よしみ         

                      

                              カラオケ曲   시작 정지 클릭

                      

                                                                                                   

                          *하나토   아라시노    진세이    후리무케바

                               *花と   嵐の     人生  ふりむけば

                          *연약하나 强靭했던     인생      뒤돌아보면

 

                           나미노   카즈호도    쿠로오모    아리마시타 

                   波の   数ほど  苦労も ありました

                           파도처럼  수많은     고 생 도      있었습니다

 

                           와라이   바나시니     데키루노와 

                   笑い   話に  できるのは

                           우스개   이야기가   될수있는것은

 

                           안타토         잇쇼니       이키타카라 ... 

                   あんたと 一緖に 生きたから...

                           당신과          함 께      살았기때문에 ...

 

                           이쿠토세오 ...    오모이다사세루

                   幾歳を...   想い出させる

                           많은세월을 ...    생각 나게 하는

 

                           후타리노      후나우타요 

                   ふたりの  船唄よ

                           두사람의       뱃노래여

 

          * 花と嵐 = 花に嵐 = 여러가지 뜻으로 인용되는 말이며,

                             1. 달에 떼구름(月に叢雲),  2. 꽃에 바람(花に風),  3.세상사에는 아무튼

                             훼방이 있기마련(好事多魔) 뜻으로 자주 쓰이나,  4. 벗꽃은 開花 數日間은

                             强風이 불어도 지지않고, 지는 時期가 되어야 스스로 지는 强靭함의 뜻도

                             있음.

                            「花に嵐」=   開花して数日間は、強風にさらされても桜の花は散りません。
                              散る時期を迎えれば、光のどけき春の陽にもはらはらと散り続けます。

                            「桜の花は 意外と風に強い」とか。
                              可憐な花びらをもてあそぶ風 ...日本的美意識の表現ですね。

 

                        ------------------------------------------------

 

                                *쇼오와      미나토데      후나데오시타    아사와

                  *昭和   みなとで  船出をした 朝は

                         *<쇼와>의   항구에서       배가 떠나던     아침엔

 

                           낭아이    다비토와    오모이모      시나캇타

                   長い  潮路とは 思いも しなかった

                           길고긴  여행길이라   생각지도       못했었다

 

                           노기쿠    미타이나   하하    히토리

                   野菊  みたいな 母  ひとり

                           들국화      같  은    어머니  한사람

 

                           코쿄오니   노코시타     아노    와카레 ...                

                   故鄕に  残した  あの  別れ ...

                           고향땅에   남겨둔채     그때    그이별 ... 

 

                           나케테쿠루 ...        요에바       신미리       

                   泣けてくる... 酔えば しんみり

                           눈물이나옵니다 ...   취하면   마음이 슬퍼서

 

                           후타리노       후나우타요

                   ふたりの   船唄よ

                           두사람의        뱃노래여

 

             * 昭和 = 日本의 年號로 지금의 平成 바로 前의 年號로 오래 前의 옛날을 뜻함.

 

                          ------------------------------------------------

 

                                  다레모   코노요니       우마레테       키타카라와

                   誰も この世に 生まれて 来たからは

                           누구나   이세상에       태 어 나      나 왔 다 면

 

                           이쓰카    시아와세   쓰카무토     유우    안타

                   いつか  幸せ  つかむと 言う あんた

                           언젠가는  행복을     잡는다고    말하는   당신

 

                           무레니      하구레타       카모메데모

                   群れに はぐれた カモメでも

                           무리에서    떨 어 진       갈매기라도

 

                           이노치오   요세아이       카바이아이 ...

                   命を   よせあい かばいあい...

                           목숨을      끌어안고       감싸주면서 ...

 

                           이키루노네 ...       유메오  고코로니

                   生きるのね ... 夢を  心に

                           살아가네요 ...         꿈을   마음속에

 

                            후타리노      후나우타요

                   ふたりの   船唄よ

                            두사람의       뱃노래여

                                                                                                                       

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자松津 | 작성시간 13.04.13 chkms님!
    바쁘신데 付託하나 드려도 되겠습니까?
    급하지는 읺습니다 시간 나시는대로 天童よしみ씨의 おまえ 올려 주시면 감사 하겠습니다.
    아무리 검색해도 못 찾았습니다~미안합니다....
    늘~ 건강 하시기를 기원합니다 chkms님!

  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.04.13 松津 님 ! 天童よしみ 의 <おまえ> 라는 노래는 찾을수 없고 <おまえが一番> 이라는 노래가 있어 혹시 찾으시는 노래가 이 노래인지 몰라
    이 노래방 323번에 올려 놓았으니 한번 들어보시고 확인해 보시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자松津 | 작성시간 13.04.14 네~ 수고하셨습니다~ 전엔있었는데 삭제가 됐나봅니다.
    감사드립니다 내내 건강 하시기 바랍니다 chkms님.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.04.14 松津 님 ! 수고라니요 별 말씀을요 ㅎㅎㅎ ... 松津 님도 늘 건강 하시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자싸이판 | 작성시간 15.04.22 오랜만에 불러봅니다 고마워요.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼