CAFE

★ 花宴 ★

작성자chkms|작성시간13.04.25|조회수385 목록 댓글 10

 

 

  

                                    花宴

                作詞:宮下健治     作曲:坂口照幸

                        한글토,韓譯 : chkms 

                        オリジナル歌手 - 長山洋子 

                 

                                  カ ラ オ ケ 曲 

                    

 

                      잇쇼니     낫타라       시아와세    낭카

               一緖に なったら  しあわせ なんか

               함 께     살게되면        행 복    같은것은

 

                아토카라    쓰이테   쿠루토    이우

             あとから ついて くると  云う

                나 중 에     뒤따라   온다고  말하지

 

                소레가   무카시노   메오토노    하시리

             それが   昔の     夫婦の   はしり

                그것이   옛 날 의    부부생활    첫출발

 

               *오키테  한죠오 네테 이치죠오

            *起きて 半畳 寝て   一畳

               *옴팡간 한칸으로 만족 하면서

 

               *우키요  나나사카         오소이      하루 

            *憂世     七坂          遅い       春

               *이세상 고달픈생활 뒤늦게 찾아오는 봄을

 

                맛테테        요캇타     아나타토    후타리

             待ってて よかった あなたと   二人 

                기다리길     잘했다     당신과 나   두사람

 

        * 起きて半畳寝て一畳 = (어떤 부자든 한사람이 차지하는 면적은)

            일어나 앉으면 다다미 반장, 누우면 다다미 한장으로 족하다는 뜻.

 

             * 憂世 = 浮世 = 이승, 속세, 현세, 덧없는 세상, 고달픈 세상.

           うき‐よ【憂世・浮世】-日本国語大辞典

            〔名〕(形容詞「うし」の連体形に 名詞「世」が 付いたもの。

              漢語「浮生(ふせい= 定めない 人生の意)」「浮世(ふせい=定めない

              世の中の意)」の 概念の 影響も 受けている)多くと書く

              つらい世の中。

                ----------------------------------------

 

                       와타시노  카와리와     코노요니    운토 

             私の    かわりは  この世に うんと

                나  의     변 화 는      이세상의    運과

 

                아나타노   네우치   타다 히토리

             あなたの値打ち ただひとり

                오직 당신 한 사람의  높은 인격

 

                유메오  오우히토    이치방   에라이

             夢を    追う人  いちばん 偉い

                꿈 을    좇는사람     제 일    훌륭해

 

                마네와    데키나이     감바리야 

             真似は できない がんばり屋

                흉내를    낼수없는     노 력 꾼

 

                우키요    고오지노     지만 자케

             憂世      小路の    自慢 酒

                덧없는 이세상 거리   자랑스런 술

 

                소레코소      오카시이    모테나이호오가

             それこそ   可笑しい もてない方が

                그것이야말로   이상해     인기가없는것이

 

            ----------------------------------------

 

                        나제다카    이마마데   미에나이   모노가

             なぜだか  今まで  見えない ものが

                어 쩐 지     지금까지   안보이던   것들이

 

                스코시와   미에루   온나자카 

             少しは   見える   女坂

                조 금 은    보이는   여자의길

 

                쓰이테     유키마스  이노치노  카기리

             ついて  ゆきます  命の  かぎり

                따 라     가겠습니다   살 아  있 는 한

 

                나니가  앗테모     코노  히토토

             何が  あっても この  人と

                무슨일이 있어도     이   사람과

 

               우키요  나나사카        오소이      하루

             憂世     七坂         遅い       春

               이세상 고달픈생활 뒤늦게 찾아오는 봄을

 

               와타시오  히롯테        쿠레탄다모노

             私を    拾って   くれたんだもの

                나 를     거두어        주신 분인 것을

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.04.26 고래 님 ! 노래가 조용하고 좋지요 ㅎㅎㅎ ... 늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자한아 | 작성시간 13.04.27 노래가사가 가슴을 아프게 하는군요...
    憂世 七坂등의 단어는 처음보는 단어인데
    chkms 님께서 친절한 해석을 주셨군요..
    하나하나 배워갈께요..감사합니다^&^
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.04.27 한아 님 ! 처음 뵙는 분이네요 ... 반갑습니다 ^.^ ... 앞으로도 자주 뵙기를 바랍니다.
    요즘 날씨가 변덕이 심합니다 ... <한아>님 건강 유의하시고 즐거운 주말 지내시기 바랍니다.
    감사합니다 ^.^
  • 작성자이성한 | 작성시간 13.04.28 음악 감상 잘하고 갑니다 감사합니다
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.04.28 이성한 님 ! 감사합니다 ... 늘 건강 하시기 바랍니다 ^.^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼