CAFE

★ 別れの一本杉 ★

작성자chkms|작성시간13.06.06|조회수697 목록 댓글 9

 

 

 

                                                     別れの一本杉

                     作詞:高野公男       作曲:船村徹

                            한글토,韓譯 : chkms

                        オリゾナル歌手 - 春日八郞

                   

                              カラオケ曲  시작 정지 클릭

                 

                                      唄 - 美空ひばり

                   

                                     唄 - ちあきなおみ

                   

                                                                                                                                                

                                나케타      나케타

                  泣けた   泣けた

                     울었다      울었어

 

                     코라에      키레즈니     나케탓케

                  こらえ  きれずに  泣けたっけ

                      참  지      못 하 고     울어버렸지

 

                      아노코토   와카레타   카나시사니

                  あの娘と  別れた  哀しさに

                      그 녀 와    헤 어 진     슬 픔 에

 

                     야마노  *카케스모   나이테  이타

                  山の   *も  啼いて いた

                     산에서는 *어치도     울 고  있었지

 

                     잇뽕    스기노

                  一本   杉の

                     한그루 삼나무의

 

                     이시노 *지조오산노요 ~   무라하즈레

                  石の *地藏さんのヨ~ 村はずれ

                     洞口밖 돌*地藏菩薩(지장보살)님이시여~

 

     (かけす) = 어치 (새 이름)

      썸네일까마귓과의 새. 몸의 길이는 34cm 정도이며, 포도색이고

      이마와 머리 위는 붉은 갈색이다. 다른 새들의 소리를 잘 흉내 낸다. 한국,

      만주, 시베리아, 북해도, 유럽 등지에 분포함.

 

      * 地藏 = 불교의

 

 

                                토오이  토오이

                  遠い    遠い

                      머  나     먼

 

                     오모이다시테모   토오이  소라  

                  思い出しても  遠い   空

                     생 각 만  해 도    머나먼  하늘

 

                     카나라즈   토오쿄오에    쓰이타나라

                  必ず        東京へ   着いたなら

                     잊지말고  <토오쿄오>에  도 착 하 면

 

                     타요리  오쿠레토    잇타    히토

                  便り  おくれと いった 娘

                     소식을  보내라고    말했던 그녀

 

                     링고노       요오나

                  リンゴの ような

                      사  과        처 럼

 

                      아카이  홋타노요 ~   아노 나미다

                  赤い ほっぺたのヨ~ あの 淚

                      간    볼이였지요 ~      그  눈물

 

              --------------------------------------------

 

                                욘데          욘데 

                  呼んで   呼んで

                     부르고      불렀어

 

                      솟토      쓰키요냐     욘데    미타

                  そっと 月夜にゃ よんで みた

                      몰래      달밤에는     불러   보았지

 

                     요메니모  유카즈니   코노  오레노

                  嫁にも 行かずに この  俺の

                     시 집 도   가지않고    이    사람이

 

                     카에리        히타스라      맛테이루

                  帰り       ひたすら 待っている

                     돌아오기만을 한결같이  기다리고있는

 

                      아노코와    이쿠쓰

                  あの娘は いくつ

                      그 녀 는      몇살

 

                      토오니   하타치와요 ~   스기타로니

                  とうに  二十はヨ~  過ぎたろに

                      벌 써     스무살은요 ~   넘었을텐데

 

 

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자보찬석청헌 | 작성시간 13.06.10 노래 좋습니다. 듣기가 아주 편합니다.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.06.10 보찬석청헌 님 ! 감사합니다 ... 날씨가 꽤 덥네요 ... 건강 해치지 않도록 유의 하시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자빈술잔 | 작성시간 14.05.03 야심한밤에 들으니 더욱 애절하군요~ㅠㅠ
    잘 따라불러보겠습니다.
  • 답댓글 작성자빈술잔 | 작성시간 14.05.03 3절 말미에 스물보단 서른(30)이 더 현실적인것 같은데~~ㅎ
    서른으로 부르려면 어떻게(가사수정) 해야 될까요?
  • 작성자도지 | 작성시간 14.06.17 すごい, 大好き, 素晴らしい
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼