雨の永東橋 作詩:たかたかし 作曲:南国人 한글토,韓譯 : chkms 唄-大川栄策 (オリジナル歌手:주현미)
輕音樂 演奏曲 ▶시작 ■정지 클릭
아메노 영동교와 오모이데 바카리 雨の 永東橋は 思い出ばかり 비내리는 영동교는 수많은추억이깃든곳
카사오 사시다스 히토모 나이 傘を さしだす 人も ない 우산을 받쳐주는 사람도 없어
고코로 가와리와 쓰라이케도 心 がわりは つらいけど 마음이 변하는것은 괴 롭 지 만
와스레라레나이 온나가 히토리 忘れられない 女が ひとり 잊지못해 애태우는 여자가 한사람
아나타노 쿠쓰오토 오이카케루 あなたの 靴音 追いかける 당 신 의 구두소리 뒤따라가요
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 네
-----------------------------------------
아메노 영동교와 우와사모 누레루 雨の 永東橋は 噂も ぬれる 비내리는 영동교는 소문마저 젖 어
사케노 구라스니 노코리 베니 酒の グラスに 残り 紅 술 잔 에 남아있는 입술연지
나이타 아노 히노 키즈아토가 泣いた あの 日の 傷あとが 울었던 그 날의 옛 상처가
요에바 세쓰나쿠 와카레오 세메루 酔えば せつなく わかれを 責める 취하면 애달프게 이 별 을 꾸짖네
아나타오 신지테 쓰쿠시타와 あなたを 信じて つくしたわ 당 신 을 믿 고 받들었거늘
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 네
-----------------------------------------
아메노 영동교니 낭아레루 아카리 雨の 永東橋に 流れる 灯り 비내리는 영동교에 흐르는 불 빛
코이모 낭아레테 키에테 유쿠 恋も 流れて 消えて ゆく 사랑도 흘러서 사라져 가네
쓰카미키레나이 시아와세니 つかみきれない しあわせに 붙 잡 을 수 없 는 행 복 에
카타데 타메이키 온나가 히토리 肩で ため息 女が ひとり 울먹이며 한숨짓는 여자가 한사람
아나타니 아이타이 스가리타이 あなたに 逢いたい すがりたい 당 신 을 만나고싶어 매달리고싶어
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 내
|