CAFE

★ 氷見の雪 ★

작성자chkms|작성시간13.06.24|조회수369 목록 댓글 9

 

 

   

                               氷見の雪

                         作詞:つじ伸一     作曲:岸本健介

                                한글토,韓訳 : chkms  

                            オリジナル歌手 - 原田悠里 

                      

                             カラオケ曲   시작 정지 클릭 

                     

                                                                                                             

                         *노토 카라     나미다가    오이 카케테

                     *能登から     涙が    追いかけて

                         *<노토>로부터  눈물이     뒤따라 와서

 

                         *히미노     미나토데   유키니 나루

                     *氷見の     港で    雪になる

                         *<히미>의  항구에서   눈이 되네요 

 

                          아이노   나고리와    코노   테노 나카니

                      愛の   名残りは  この  掌の中に

                          사랑의    추억은        이     손  안에

 

                          다이지니    쓰쓴데     이루케레도

                      大事に   包んで   いるけれど

                          소중하게    감싸고       있 지 만

 

                          사무스기 마스요       온나     히토리와

                      寒すぎますよ    おんな   独りは

                          너무나 춥습니다       여자     혼자서는

 

                          잇쇼니     쓰이테      유키타 갓타

                      一緖に  ついて  行きたかった

                          함   께      따 라    가고싶었습니다

 

         * 能登 = 北陸地方의 中央附近에서 北쪽으로 突出한 半島로 거의 全域이 石川県에

                      属하며, 東側 海岸線은 途中에 꺾여서(이 꺾인 부분에 아래에 說明해 놓은

                      富山県의 氷見港이 位置해 있음) 富山灣을 形成함. 아래 지도 참고 바람.

                                 石川県能登町位置図

                                能登半島の位置(中央赤色圓部分)。  石川県能登町(上端右側赤色部分)。

 

          * 氷見 = 富山県 西部(위 能登의 說明에서 海岸線이 껶여 富山灣이 形成된곳)에 位置한

                      氷見市 와 그 港口. 아래 지도 참고 바랍니다.

                氷見市位置図(富山県) 地図の説明   

                     富山県及び氷見市(赤色部分)。                                   氷見港位置。    

 

                      ---------------------------------------------------- 

 

                          이마데와    이사리비       미에 나쿠테 

                      今では     漁り火     見えなくて

                          지금은    고기잡이 불빛    보이질 않아

 

                          히미와        힛소리     시로리 이로

                      氷見は   ひっそり   白い  色

                         <히미>는    쥐죽은 듯    하얀  세상

 

 

                          코이노   히오쓰케     모야시테 오이테

                      恋の   火をつけ  炎やしておいて

                          사랑의   불을붙혀    타오르게 해놓고는

 

                          오토코노     히톳테        쓰미 데스네

                      男の      ひとって    無情ですね

                          남 자 란     사람이란       못 됐 네 요

 

 

                          시니타이      호도노     콘나     세쓰나사

                      死にたい  ほどの  こんな  切なさ

                          죽고싶을       만큼       이런    애달픔을

 

                          아노히토      싯테        이루노 데쇼 오카

                      あのひと  知って  いるのでしょうか

                          그사람은     알고나           있 을 까 요

 

                 -----------------------------------------------------

 

                          코노    우미       후부케바     아노   히토와

                      この   海      吹雪けば  あの  ひとは

                          이     바다에   눈보라가 치면   그    사람은

 

                          히미에     모돗테      쿠루카 시라

                      氷見へ  戻って   来るか しら

                          <히미>로   돌아         올까 몰라

 

                          소레가     유메다토     와캇테    이테모

                      それが  幻想だと  判って  いても

                          그것이     꿈이란걸     알고는    있지만

 

                          와스레와    데키나이       온나 데스

                      忘れは   できない   おんなです

                          잊 을 수     없는것이      여자랍니다

 

                          히토스지   마유오   쓰요쿠    히이타라

                      一筋       眉を    強く   引いたら

                          한결같이   눈썹을   강하게    그린다면

 

                          아시타와   하루가    쿠루 데쇼 오카

                      明日は    春が  くるでしょうか

                          내 일 은     봄 이         올  까  요

 

                          첨부이미지

 

 

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자티파니 | 작성시간 13.06.25 chkms 님!
    氷見の雪 /멜로디가 애절하게 들립니다. 노랫말도
    슬프고요~무더운 여름밤에 눈보라치고 하얀 설경을 그려보며~
    잠시 시원함을 느껴 봅니다.
    오랫만에 原田悠里 さん의 잘 부르는 노래에 취해 봅니다.
    カラオケ曲과 동영상, 지도 설명 수고 많으셨습니다.
    더운 날씨에 건강에 유의하시고, 행복한 밤 되세요.감사합니다.



  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.06.25 티파니 님 ! 여름 날씨에 눈이 내리는 노래를 들으시니 감이 잘 오지 않으시겠지요 ㅎㅎㅎ ... 그래도 설경을 그리시며 시원해 하시니 참 좋습니다.
    서울은 다저녁때 소나기가 한줄금 지나가서 좀 시원한가 했더니 비가 그치고나니 더 무더워지네요...<티피니> 님 더위 잘 이겨 내시고 늘 즐거운
    시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자Pedro | 작성시간 13.06.26 듣기 좋은 경음악입니다. 고맙게 잘 들었습니다.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.06.26 Pedro 님 ! 감사합니다 ... 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^
  • 작성자岩波 | 작성시간 13.08.23 감사 합니다. 감상 잘 하고 갑니다.
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼