CAFE

★ 月夜舟 ★

작성자chkms|작성시간13.12.01|조회수861 목록 댓글 12

 

 

 

 

                                 月夜舟

                         作詞:水木れいじ   作曲:中村典正

                                 한글토,韓訳 : chkms

                          

                              オリジナル歌手 - 瀨川瑛子

                                         

                                    カラオケ曲   시작 정지 클릭

                                 

                                                                                                                                                                    

                          카미사마가   아와세테    쿠레타   코노 히토토

                      神さまが  逢わせて くれた  この 人と

                          신령님께서      만나게 해 주신      이 사람과

 

                          가망      쿠라베노         미치유키 데시타

                      我慢   くらべの     みちゆき でした 

                          용서와 自制를 겨루는 힘겨운 인생길이였습니다

 

                          나미다 쓰즈리노    이쿠 토세모

                      涙    つづりの     幾年も 

                          눈물로  엮어온      몇년 몇해도

 

                          스기테    시마에바    오모이데 바나시

                      過ぎて しまえば   おもいで 話

                          지나고       나면     추억의 이야깃거리

 

                          코보레    자쿠라가    미즈사키 소메테

                      こぼれ    桜が      水先 染めて

                          흐드러지게 핀 벚꽃이 뱃길을 물들이며

 

                          유메오  요부요나    후타리노 쓰키요부네

                      夢を  呼ぶよな  ふたりの  月夜舟 

                          꿈을 부르는 듯한   두사람의 달밤의 조각배

 

              ------------------------------------------------------

 

                          요와타리모    오세지모     헤타나 히토 다케도

                      世 渡りも  お世辞も  下手な 人 だけど

                          세상살이도   겉치레 말도    서툰 사람 이지만

 

                          우라가  나이노니      호다사레 마시타

                      裏が  ないのに  ほだされ ました

                          표리가  없는것에     마음이 끌렸습니다

 

                          켕카    시테미테     나이테    미테

                      喧嘩  してみて  泣いて  みて

                          다투어 보기도하고  울어 보기도하며

 

                          죠오노 후카사니  마타   호레 나오스

                      情の  深さに  また  惚れ 直す

                          정이  깊은  것에    또   다시 반해요 

 

                         *쇼오와  우마레와      얍빠리      엥카

                     *昭和  生まれは  やっぱり  演歌

                        *<쇼와>시절 태생은      역 시     <엥카>

 

                          욧테         심미리      후타리노 쓰키요부네

                      酔って  しんみり  ふたりの  月夜舟

                 취해서       조용히    두사람의 달밤의 조각배

 

* 昭和 = 日本은 天皇이 바뀌면 年號도 바뀌는데, 現在 <平成>이라 年護를 쓰기 바로

            以前에 쓰던 年號 <昭和>로, 바로 그 시절에 태어나 자란 世代를 말함.

 

     -------------------------------------------------------

 

                 마와리 미치    소레데모    이이노   코노 카와노

                      まわり 道  それでも  いいの  この川の

                          멀리 도는길     그래도    괜찮아요     이 강의

 

                          킷토         도코카니     시아와세가 아루  

                      きっと   何処かに    倖せが ある

                          어 딘 가 에  반 드 시      행복이 있어요

 

                          하나토 사쿠   히모   치루    토키모

                      花と  咲く 日も  散る  ときも

                          꽃으로  필   때에도    질     때에도

 

                          아즈케   마시타요     와타시노 이노치

                      あずけましたよ    わたしの 命 

                          맡  겼  다  고  요        나 의  삶 을 

 

                          이이노      안타토      낭아사레 나가라

                      いいの  あんたと  流され ながら

                          좋아요      당신과        떠내려 가면서

 

                          아스오    사가시테   후타리노 쓰키요부네

                      明日を   探して  ふたりの  月夜舟

                          내일을      찾아서  두사람의 달밤의 조각배

                            

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.12.02 햇영감님 ! 참 오랫만이네요 ... 반갑습니다 ^.^ ... 중국에서 미세 먼지가 온다는데, 건강 유의 하시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자고래 | 작성시간 13.12.03 노래 좋은데요. 가사가 참 좋습니다... 하나님이 정해준 정분인데 열심히 사시지요.
    살다보면 좋을때도 있고 슬풀때도 있고 다툴때도 있고 그런 것이 인생 아닙니까.
    月夜舟... 잘 감상하고 갑니다. 감사합니다. 즐겁고 행복한 한주 되십시요.chkms님.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.12.02 고래 님 ! 노랫말이 참 좋지요 ... 멜로디도 한번 따라 불러 보고 싶은 마음이 생기네요 ㅎㅎㅎ ... 모레까지는 반갑지 않은 중국의 미세먼지가
    날아 온답니다 ... 건강 유의 하시기 바랍니다 ... <고래>님 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자초암 | 작성시간 13.12.03 좋은 가사의 노래를 韓譯을 붙여 들려주셔서 감사합니다.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 13.12.03 초암 님 ! 감사합니다 ... 날씨도 추운데 중국 미세먼지까지 날린다니 건강 유의 하세요 ... 늘 건강 하시고 즐거운 일 많으시기 바랍니다 ^.^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼