CAFE

★ 走馬灯 ★

작성자chkms|작성시간14.03.22|조회수831 목록 댓글 5

 

 

 

                                                                                                                                  

                1. 노래 부르기 전의 <세리후>는, 譯者가 가수의 <세리후>를 듣고

               그 내용을 번역해서 적어 놓은것이라 착오가 있을수도 있습니다.

               (끝부분 목소리가 잘 안들려서...)

 

           2. 이 노래 各節 맨 끝의 <스미다><코마카다>...等은 東京都內의

               地名 (例 : 우리나라의 <삼각지><여의도>..等과 같은) 이니

               참고하시기 바랍니다.

                                   走馬燈

                       作詞:たきのえいじ   作曲:縁一二三

                                 한글토,韓譯 : chkms

                                クリックすると新しいウィンドウで開きます   

                             オリジナル歌手 - 伍代夏子

                   原唱 : 伍代夏子     시작 정지 클릭    카바 : 陳淑華

                    

          原唱歌手 伍代夏子 노래와, 대만가수 陳淑華 의 노래를 함께 올립니다. 

                                          カ   ラ   オ   ケ  曲

                      

                                                                                                           

             <세리후>

             前略...

             또 보낼곳도 없는 편지를 쓰고있습니다.

             당신은 지금 어디서 무엇을 하고 계십니까.

             언제까지나 소년처럼 꿈만을 좇으며 살아가는 세상의 바람이

             냉랭하지 않으십니까.

             생각해 보면 참 오랜 세월이 지났습니다.

             약속도 하지않았는데, 당신의 꿈이 이루어지는 날을 나는 쭉 여기서

             기다리고 있었다는 생각이 듭니다.

             그렇지만 이 모두가 그리움과 그리고 사랑스런 추억이...

                                                                                           

                           야사시이     코토바노     카즈 요리모

                       やさしい   言葉の     數よりも

                           다정하게     속삭이는     말들 보다도

 

                           코이시이       아나타노    우데 마쿠라

                        戀しい    あなたの    腕まくら

                           그리운건        당신의        팔 베 개

 

                            야카타 부네사에      카타 요세테

                        屋形船さえ         肩寄せて

                            놀잇배들 조차        뱃전 어우러져

 

                            무코오      키시마데      타비오 스루

                        向こう    岸まで      旅をする

                            강건너      물가까지      나들이 가네

 

                            스미다      코마카다   소오마 토오

                        隅田        駒形      走馬灯

                            <스미다>  <코마카다>    주마등

 

                    --------------------------------------------

 

                            치요가미      사이쿠노      호오즈키오

                        千代紙      細工の    ほおづきを

                            색종이로       만들어논     꽈리 초롱을

 

                            카잣타      요미세노     로지 쓰타이

                        飾った    夜店の     路地傳い

                            장식한       야시장    골목따라 걸으면

 

                            후루이     에이가오     미루요오데

                        古い      映畵を   みるようで

                            오래된       영화를      보는듯해서

 

                            나제카     고코로가    쓰라쿠 나루

                        何故か    心が      辛くなる

                            어쩐지      마음이      서글퍼지네

 

                            아즈마       아사쿠사    소오마 토오

                        吾妻         淺草       走馬灯

                            <아즈마>   <아사쿠사>     주마등

 

                    ----------------------------------------------                            

                             유메지노     온나니     니테루네토

                         夢路の     女に    似てるねと

                             꿈길에본      女子를    닮았네라고

 

                             쿠치구세     미타이니   이우  아나타

                         口ぐせ   みたいに  言うあなた

                             입 버 릇        처럼      말하던  당신

 

                             손나        무카시모    앗타케도 

                        そんな     昔も    あったけど

                             그런          옛날도     있었건만

 

                             우시로 가미히쿠     유메노 아토

                         うしろ髮ひく     夢のあと

                             未 練 만   남 는      꿈 의 흔 적

 

                             쓰키지        센소쿠      소오마토오

                          築地       千束       走馬灯

                             <쓰키지>    <센소쿠>      주마등

                            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자보래미 | 작성시간 14.03.23 좋은 노래 즐겁게 감상 잘 했습니다. 감사합니다. 화창한 주일날 즐거운 시간 보내세요.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 14.03.23 보래미 님 ! 오늘 첫 댓글 대단히 감사합니다 ... 봄이 턱 앞에 와 있네요 ... 즐거운 봄 맞으시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자고래 | 작성시간 14.03.23 지난날의 아름다운 추억을 회상하는 노래 같네요. 잘 감상하고 갑니다.
    남쪽지방은 오늘은 정말 좋은 봄 날씨인데요. 하늘은 맑고 백목련은
    만개하였고 살랑 바람에 아지랑이가 같이 오는 기분입니다. 즐거운 휴일
    되십시요. 감사합니다. chkms님.
  • 답댓글 작성자chkms 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 14.03.23 고래 님 ! 이 노래는 동경의 명소 몇곳을 소개 해 주는 노래지요 ... 남쪽 지방은 역시 봄이 빨리 찾아오네요 ... 이곳 서울은 양지쪽의
    개나리만 꽃봉오리 끝 부분이 약간 노란색을 띈 꽃잎이 보이기 시작하네요 ... 다음주 중반 쯤에는 양지 쪽 개나리는 필것 같습니다.
    고래 님도 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
  • 작성자사필귀정 | 작성시간 14.10.26 소중히 올려주신 작품 감상 잘하고 갑니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼