CAFE

일반 게시판

[스크랩] 藤 あや子 - 寄りそい橋

작성자깐돌할비|작성시간16.09.22|조회수171 목록 댓글 3




        +♡+ 寄りそい橋 / 藤あや子+♡+ 作詞:小野彩 作曲:小野彩

        寄りそい橋 - 藤あや子
        作詞:小野彩  作曲:小野彩  번역: 이치로

        一途なおんなの ため息を                                       외곬 여자의 한숨을
        優しい胸で 温めて                                부드러운 가슴으로 따스하게 해줌은
        叶わぬ夢と あきらめました                   이룰 수 없는 꿈이라고 포기했었지요
        涙こぼれる 寄りそい橋から              눈물 흘러 넘치는 '다가붙는 다리'로 부터
        情けの川が あなた  あなた…                        정의 강이   당신,   당신…
        見えますか                                                        보이나요

         

        (セリフ)

        お別れしてから二度目の春です            작별하고 나서 두 번째 맞는 봄이에요
        今でもあなただけを、愛しています           지금도 당신만을 사랑하고 있어요

         

        一生あなたに 尽くしたい                          일생을 당신에게 다바치고 싶어요
        子猫のように 甘えたい                         아기 고양이처럼 응석도 부리고 싶고요
        小さな明かり 灯してくれた                                        켜 준 작은 등불이
        窓に揺れてる 寄りそい橋から              창가에 흔들리는 '다가붙는 다리'로부터
        渡りきれない あなた  あなた…                   건너지 못해요   당신,   당신…
        恋しくて                                                              그리워서

         

        冷たい小雨が 身にしみる                         차가운 이슬비가 가슴에 스며드네요
        散りゆく春に ひとり泣く                                저물어 가는 봄에 홀로 울어요
        許してあなた どうしてますか                    허락해 주세요 당신, 어떻게 해요
        桜ひとひら 寄りそい橋から                       벚 꽃잎 하나 '다가붙는 다리'에서
        みれんの心 あなた  あなた…                       미련의 마음을    당신,   당신…
        届けたい                                                           보내고 싶어요

         


다음검색
스크랩 원문 : 엔카 컴나라
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 공유하기
  • 신고하기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자깐돌할비 작성자 본인 여부 작성자 | 작성시간 16.09.22 깐돌할비가 엔카 컴나라에 인사드림니다.일본 대중 가요에 취미가 있어방문 했습니다. 감사합니다.
  • 작성자조용진 | 작성시간 16.09.23 감사합니다 건강하세요
  • 작성자J J H | 작성시간 16.09.23 一生あなだに盡ぐしぢい이런愛人버라더나.......좋은노래 잘듣고 감사합니다
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼