![](http://t1.daumcdn.net/cafe_image/mobile/bizboard_placeholder.jpg)
1.漁りの 浜に (人影かげ)は 無く
이사리노 하마니 카게와 나쿠
고기잡이 해변에 인적은 없고
涙 まじりの 雨が降る
나미다 마지리노 아메가후루
눈물 섞인 비가 내리네
いわき 七浦 じゃんがら (謡うた)に
이와키 나나우라 쟌가라 우타니
이와키 일곱포구의 전통춤가락 노래에
鉦と 太鼓も 泣いて 鳴る
카네토 타이코모 나이테 나루
징 꾕가리와 북도 울며 울리는
菊多浦から 塩屋の さきに
키쿠타우라카라 시오야노 사키니
키쿠타 포구에서 제염소 해안에
あなたの 船は いつ 帰る
아나타노 후네와 이쓰 카에루
당신의 배는 언제 돌아오시나요
2. 山背の 風は 送り 風
야마세노 카제와 오쿠리 카제
재넘이 바람은 떠나보내는 바람
未練 なお増す 別れ風
미렌 나오마스 와카레카제
미련은 오히려 더하는 이별의 바람
いわき 七磯の この世の 岸に
이와키 나나소노 코노요노 키시니
이와키 일곱 갯바위둔치 이세상 기슭에
つなぎ とめたい 命まで
쓰나기 토메타이 이노찌마데
유지하고 싶은 목숨 까지도
久之浜から 塩屋の さきに
히사노하마카라 시오야노 사키니
히사노 항구에서 제염소 해안에
あなたの 船は いつ 帰る
아나타노 후네와 이쓰 카에루
당신의 배는 언제 돌아오시나요
*磐城、いわき、이와키 ㅡ
옛지방 이름 (지금의 후쿠시마현 동부와 미야기현 남부)
다음검색