![](http://t1.daumcdn.net/cafe_image/mobile/bizboard_placeholder.jpg)
1.蒼く 光る 滑走路
아오쿠 히카루 캇소우(오)로
푸르게 빛나는 활주로
星に 向って 飛び立つ
호시니 무캇테 토비타츠
별을 향해 날아 오르는
窓の 外を 見下せば
마도니 소토오 미오로세바
창밖을 내려다 보면
街の 灯が 遠のく
마찌노 아카리가 토오노쿠
거리의 등불이 멀어지네
わたしに すれば 若い日
와타시니 스레바 와카이히
나에게 있으선 젊은 날들
あなたに とれば 苦い日
아나타니 토레바 니가이히
당신에게는 쓰라린 날들
わたしの 中で 宝石
와타시노 나카데 호우세키
나의 몸속엔 보석
あなたの 中で 互落多
아나타노 나카데 가라쿠타
당신의 속엔 쓸모없는 도구
二人でいる 淋しさに耐えられ なくて
후타리데이루 사미시사니 타에라레 나쿠테
둘이서 있는 외로움을 견딜수 없어서
愛の 砂漠 越える さよなら 翼
아이노 사바쿠 코에루 사요나라 쓰바사
사랑의 사막을 넘어가요 안녕히 날개여
2.眠る 積りで 閉じれば
네무루 쓰모리데 토지레바
잠드는 기대에 눈을감고
ふいに 涙が 零れる
후이니 나미다가 코보레루
갑자기 눈물이 흘러내리네
シㅡトベルトの サインが
시ㅡ토 베루토노 사인가
시ㅡ트 벨트의 사인불이
消えて 暫くした あた
키에테 시바라쿠시타 아토
꺼지고 잠간 지난 후에
わたしに すれば 若い日
와타시니 스레바 와카이히
나에게 있으선 젊은 날들
あなたに とれば 苦い日
아나타나 토레바 니가이히
당신에게는 쓰라린 날들
わたしに とって 真実
와타시니 톳테 신지쯔
나로서는 진실로
あなたに したら 誤ち
아나타니 시타라 아야마찌
당신에 있어선 실수
粉々に したくないの もうこれ以上
코나코나니 시타쿠나이노 모우 코레이죠-
산산조각 내고싶지 않아 이제 더이상
硝子細工の 日々 さよなら翼
쇼우시사이쿠노 히비 사요나라 쓰바사
유리세공의 나날은 안녕히 날개여