CAFE

엄샘의 한문교실

명심보감 성심편(59/91) 성가지아

작성자엄재완|작성시간26.06.19|조회수21 목록 댓글 2

成家之兒惜糞如金 敗家之兒用金如糞

성가지아 석분여금하고 패가지아 용금여분이니라

재산을 모아 집안을 일으켜 세우는 아이는 똥을 금같이 여기고, 집안을 망치는 아이는 돈을 똥처럼 쓴다.

 

-구문해설-

 

1. 成家를 국어사전에 찾아보면 두 가지 의미가 있다.

 첫째 : 결혼하여 한 가정을 이루다

 둘째 : 재산을 모아 집안을 일으켜 세우다

2. 惜(아낄 석) 아끼다

3. 糞(똥 분)

4. 如金(같을 여, 금 금) 금덩어리같이

 

예전에 부자들과 가난한 집안의 똥 색깔도 달랐다. 있는 집 아이들은 똥색, 없는 집 아이들은 검은 색, 거름을 써도 검정색보다 똥색이 훨 낫다. 어쨌든 알뜰한 이가 집안을 세운다는 성현들의 말씀이다.

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기
  • 북마크
  • 신고 센터로 신고

댓글

댓글 리스트
  • 작성자찌니 | 작성시간 26.06.20 똥도 돈 같이 보라
  • 작성자전윤식 | 작성시간 26.06.20 소비가 미덕이 이 시대에도 통용될 수 있을런지?
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼