CAFE

중국어공부

가격이 ‘오르다’와 ‘내리다’의 중국어 표현

작성자메이링|작성시간10.12.19|조회수354 목록 댓글 2

 

가격이 오르다는 표현은 바로 전 포스트인 라면이 불었다에서 소개되었던 [zhǎng]’을 써서 涨价[zhǎng jià]’로 표현해요. ‘[jià]’가격의 중국어 표현인 价格[jià gé]’[jià]’이고요. 내용에 따라 오르다는 뜻의 만 쓰거나, ‘가격이 오르다는 뜻의 涨价를 함께 쓰거나 다양하게 응용해서 쓰면 돼요.

 

저번 포스팅에서 [zhàng][zhàng]에는 다른 중요한 뜻도 많다고 했었던 말 기억하세요? 바로 그 중요한 뜻 중 하나가 바로 [zhǎng] (가격이) ‘오르다는 것이에요. 다만, ‘(라면이) 붇다는 뜻일 때와 ‘(가격이) 오르다는 뜻일 때의 성조가 각각 4성과 3성으로 다르니까 유의하셔야겠죠?

 

다음으로 가격이 내리다降价[jiàng jià]’로 표현하면 되는데요, ‘하강하다고 할 때의 자가 바로 이 [jiàng]’이에요.

 

涨价降价어떠세요? 혹시 저처럼 헷갈리시나요? 중국 사람의 입장에서는 [zh]발음과 [j]발음이 너무나도 분명히 구분되어 들리겠지만, [zh]발음을 안쓰던 외국인에게는 이 두 발음이 헷갈리기 참 쉬운 것 같아요. 그래서 涨价降价를 잘 구분해서 쓰려면 발음도 발음이지만 그것보다도 성조를 확실히 해주는 게 더 좋은 방법인 것 같아요. 3성과 4성으로 분명한 차이가 있으니까요. 마침 내리다[jiàng]’은 성조도 내려주는 4성이니 오르다[zhǎng]보다는 덜 헷갈리겠죠?

 

그럼 마지막으로 예문을 몇 개 들어 볼께요.

 

先别着急卖房, 等一下旁边通地铁的话房价会涨价的.

[xiān bié zháo jí mài fáng, děng yī xià páng biān tōng dì tiě de huà fáng jià huì zhǎng jià de.]

우선은 급하게 집 팔지마, 좀 이따 근처에 지하철 개통되면 집값 오를 꺼 아냐.

 

这两年北京的房价涨得太厉害了, 早知道当时买了一个就好呢.

[zhè liǎng nián běi jīng de fáng jià zhǎng de tài lì hài le, zǎo zhī dào dāng shí mǎi le yī ge jiù hǎo ne.]

요 몇 년 새에 북경의 집값이 너무 심하게 올랐어, 진작 알았으면 그 때 하나 샀으면 좋았을텐데

 

希望明年能涨工资.

[xī wàng míng nián néng zhǎng gōng zī]

내년에는 월급이 올랐으면 좋겠어.

 

大蒜终于开始降价了.

[dà suàn zhōng yú kāi shǐ jiàng jià le]

마늘값이 드디어 내리기 시작했다.

   

物价只知道涨不知道降

[wù jià zhǐ zhī dào zhǎng bù zhī dào jiàng]

물가는 오를 줄만 알고 내릴 줄은 모른다.

 

[참고]

[bié]: ~하지 마라

着急[zháo jí]: 조급해하다

[mài]: 팔다

[fáng]: 房子[fáng zi],

旁边[páng biān]: , 근처, 부근

[tōng]: 통하다, 뚫리다

地铁[dì tiě]: 지하철

~的话[de huà]: (만약) ~하면

房价[fáng jià]: 집값

[huì]: ~할 것이다, ~일 것이다

两年[liǎng nián]: 여기서는 정확히 ‘2이라는 뜻이 아니라 몇 년의 의미

[de]: ‘동사, 형용사++결과 또는 정도를 나타내는 보어의 형태로 쓰여서 동사를 하는데 혹은 형용사한데 그 정도가 어떠하다를 표현해 주는 말이에요. 복잡하고 어려운 것 같지만 기본적인 중국어 표현이기 때문에 꼭 잘 익혀두어야 하고, 또 워낙 자주 쓰이는 구조라 하다보면 금방 익혀지는 말이기도 해요.

 

예를 들어, 초급 중국어 책을 보면 뭔가 하나씩 모자란 호랑이 두 마리가 빨리 뛴다는 내용의 노래가 단골로 나오는데요. 거기서 나오는 빨리 뛴다를 중국어로는 跑得快[pǎo de kuài]’라고 해서 뛰는 게 빠르다는 식으로 표현해요. 

 

, 예문에 있는 涨得太厉害의 경우 가격이 올랐는데 그 정도가 너무 심하다이기 때문에 우리 말로는 가격이 너무 심하게 올랐다라고 하면 되는거죠.

 

厉害[lì hai] 대단하다, 심하다

早知道[zǎo zhī dao]: 진작 알았다면, 이럴 줄 알았으면

当时[dāng shí]: 그 때, 당시

[mǎi]: 사다

希望[xī wàng]: 희망하다, 바라다

[néng]: ~할 수 있다, ~될 수 있다

工资[gōng zī]: 월급, 임금

大蒜[dà suàn]: 마늘

终于[zhōng yú]: 마침내, 결국

开始[kāi shǐ]: 시작하다

物价[wù jià]: 물가

 

다음검색
현재 게시글 추가 기능 열기

댓글

댓글 리스트
  • 작성자머니테스트 | 작성시간 10.12.20 좋은 공부자료,,감사합니다.
  • 작성자도자기 | 작성시간 10.12.27 유용한 자료 감사합니다^.^
댓글 전체보기
맨위로

카페 검색

카페 검색어 입력폼