30-8.
如是十方諸世界 菩薩悉入無有餘
或現三昧寂不動 或現恭敬供養佛
이와 같이 시방의 모든 세계에
보살이 남김없이 다 들어가
혹은 삼매에서 고요히 움직이지 않음을 나타내고
혹은 부처님을 공경하고 공양함을 나타내도다.
Thus does the enlightening being enter
All the worlds of the ten directions,
Sometimes manifesting concentration, silent and unmoving,
Sometimes manifesting respectful offering to the Buddhas.
Thus does; 이와 같이
the enlightening being enter; 보살이 남김없이 다 들어가
All the worlds; 모든 세계에
of the ten directions; 시방의
Sometimes manifesting concentration
; 혹은 삼매에서 ~ 나타내고
silent and unmoving; 고요히 움직이지 않음을
Sometimes manifesting respectful offering
; 혹은 ~ 공경하고 공양함을 나타내도다
to the Buddhas; 부처님을
다음검색