36-4.
彼以微小福德力 猶能摧破大怨敵
何況救度一切者 具足功德不自在
그는 조그마한 복덕의 힘으로도
오히려 능히 큰 원수의 적을 꺾어 부수거늘
어찌 하물며 일체를 제도할 자가
공덕을 구족하여 자재하지 못하랴.
Indra, with the power of a little virtue
Still could defeat a great enemy--
How much more is the savior of all
Replete with virtues, all at his command.
Indra, with the power of; 그는 ~ 힘으로도
a little virtue; 조그마한 복덕의
Still could defeat; 오히려 능히 ~ 꺾어 부수거늘
a great enemy; 큰 원수의 적을
How much more is; 어찌 하물며
the savior of all; 일체를 제도할 자가
Replete with virtues; 공덕을 구족하여
all at his command; 자재하지 못하랴
다음검색