37-2.
一切五欲悉無常 如水聚沫性虛僞
諸有如夢如陽焰 亦如浮雲水中月
모든 다섯 가지 욕망이 다 무상하여
물거품과 같아 성품이 헛된 것이니
모든 것이 꿈과 같고 아지랑이와 같으며
또한 뜬구름이나 물속의 달과 같으니라.
All objects of desire are transient,
Like bubbles, foam—empty, unreal;
All existents are like dreams, like mirages,
Like floating clouds, the moon in the water.
All objects of desire are; 모든 다섯 가지 욕망이 다
transient; 무상하여
Like bubbles, foam; 물거품과 같아
empty, unreal; 성품이 헛된 것이니
All existents are like dreams; 모든 것이 꿈과 같고
like mirages; 아지랑이와 같으며
Like floating clouds; 또한 뜬구름이나
the moon in the water; 물속의 달과 같으니라
다음검색